“可怜庭下长杨树”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜庭下长杨树”出自宋代贺铸的《东平周村驿观临川吴公题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě lián tíng xià zhǎng yáng shù,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“可怜庭下长杨树”全诗

《东平周村驿观临川吴公题》
宋代   贺铸
顿辔挥毫墨尚新,碧纱从此碧生尘。
可怜庭下长杨树,犹有清阴待路人。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《东平周村驿观临川吴公题》贺铸 翻译、赏析和诗意

《东平周村驿观临川吴公题》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
顿辔挥毫墨尚新,
碧纱从此碧生尘。
可怜庭下长杨树,
犹有清阴待路人。

诗意:
这首诗描绘了作者在东平周村驿观临川吴公题的情景。诗人在驿站停下马车,拿起毛笔写字,墨汁还新鲜。他注意到碧纱窗帘从此变得尘土飞扬。然而,他感到遗憾的是,庭院里的长杨树依然给过往的路人提供清凉的阴影。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。诗人通过对墨汁新鲜和碧纱变尘的描写,暗示了时间的流逝和物事的变化。然而,庭院里的长杨树依然繁茂,给过往的路人提供清凉的避暑之地,这种景象让诗人感到可怜和感慨。这首诗通过对自然景物的描绘,表达了作者对岁月流转和人生变迁的思考,同时也传达了对自然的赞美和对生活的感慨。整首诗意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜庭下长杨树”全诗拼音读音对照参考

dōng píng zhōu cūn yì guān lín chuān wú gōng tí
东平周村驿观临川吴公题

dùn pèi huī háo mò shàng xīn, bì shā cóng cǐ bì shēng chén.
顿辔挥毫墨尚新,碧纱从此碧生尘。
kě lián tíng xià zhǎng yáng shù, yóu yǒu qīng yīn dài lù rén.
可怜庭下长杨树,犹有清阴待路人。

“可怜庭下长杨树”平仄韵脚

拼音:kě lián tíng xià zhǎng yáng shù
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜庭下长杨树”的相关诗句

“可怜庭下长杨树”的关联诗句

网友评论


* “可怜庭下长杨树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜庭下长杨树”出自贺铸的 《东平周村驿观临川吴公题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢