“故人千里外”的意思及全诗出处和翻译赏析

故人千里外”出自宋代贺铸的《和陈传道秋日十咏之五秋月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù rén qiān lǐ wài,诗句平仄:仄平平仄仄。

“故人千里外”全诗

《和陈传道秋日十咏之五秋月》
宋代   贺铸
霜空出华月,樽酒聊相对。
别夜复婵娟,故人千里外

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《和陈传道秋日十咏之五秋月》贺铸 翻译、赏析和诗意

《和陈传道秋日十咏之五秋月》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
霜空出华月,樽酒聊相对。
别夜复婵娟,故人千里外。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋夜的情景。诗人观赏着秋天的明月,与朋友共饮美酒。然而,夜晚的别离使得月光显得更加婵娟动人,因为诗人的故友已经远在千里之外。

赏析:
这首诗词通过描绘秋夜的月光和别离的情感,表达了诗人对故友的思念之情。首句“霜空出华月”以简洁的语言描绘了秋天的明月,霜空的意象使得月光更加清冷明亮。接着,“樽酒聊相对”表达了诗人与朋友共饮美酒的情景,展现了友谊和欢乐。然而,第三句“别夜复婵娟”通过运用修辞手法,将别离的情感与月光相联系,使得月光显得更加婵娟动人。最后一句“故人千里外”则表达了诗人与故友相隔千里的遥远距离,增加了诗词的离愁别绪。

总体而言,这首诗词通过对秋夜月光和别离情感的描绘,表达了诗人对故友的思念之情,展现了离愁别绪和友谊的主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故人千里外”全诗拼音读音对照参考

hé chén chuán dào qiū rì shí yǒng zhī wǔ qiū yuè
和陈传道秋日十咏之五秋月

shuāng kōng chū huá yuè, zūn jiǔ liáo xiāng duì.
霜空出华月,樽酒聊相对。
bié yè fù chán juān, gù rén qiān lǐ wài.
别夜复婵娟,故人千里外。

“故人千里外”平仄韵脚

拼音:gù rén qiān lǐ wài
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故人千里外”的相关诗句

“故人千里外”的关联诗句

网友评论


* “故人千里外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人千里外”出自贺铸的 《和陈传道秋日十咏之五秋月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢