“来作苏门邻舍翁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来作苏门邻舍翁”全诗
长年驰骛欲何往,终日退藏於此中。
未厌睡魔常有在,若思人事即无穷。
躬耕不是悠悠计,来作苏门邻舍翁。
分类:
作者简介(贺铸)
《寄题狄丘李伟官舍东斋》贺铸 翻译、赏析和诗意
《寄题狄丘李伟官舍东斋》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
树竹开窗小屋东,
低檐却日竹通风。
长年驰骛欲何往,
终日退藏於此中。
这首诗词描绘了一位名叫狄丘李伟的官员的东斋。诗人通过描绘东斋的环境,展现了宁静和舒适的氛围。东斋的窗户面向树竹,低矮的檐下阳光透过竹子洒进来,通风清凉。诗人表达了对于狄丘李伟长年奔波劳碌的生活的思考,他在这个小屋中寻找安宁和避世之地。
诗中的"长年驰骛欲何往"表达了诗人对于忙碌生活的疑问,他在思考长期奔波的意义和目的。"终日退藏於此中"则表明诗人将自己的归宿和安宁寄托在这个小屋中。
接下来的两句"未厌睡魔常有在,若思人事即无穷"表达了诗人对于宁静生活的向往,他希望能够远离烦扰和纷争,享受宁静的时光。"躬耕不是悠悠计,来作苏门邻舍翁"则表明诗人并不追求名利,而是希望过上简朴的生活,成为苏门邻舍翁,即与苏轼等文人为邻的普通人。
这首诗词通过描绘狄丘李伟的东斋,表达了诗人对于宁静和避世生活的向往,以及对于忙碌生活意义的思考。诗人通过对于自然环境和内心感受的描绘,展现了对于宁静生活的追求和对于简朴生活的向往。
“来作苏门邻舍翁”全诗拼音读音对照参考
jì tí dí qiū lǐ wěi guān shě dōng zhāi
寄题狄丘李伟官舍东斋
shù zhú kāi chuāng xiǎo wū dōng, dī yán què rì zhú tōng fēng.
树竹开窗小屋东,低檐却日竹通风。
cháng nián chí wù yù hé wǎng, zhōng rì tuì cáng yú cǐ zhōng.
长年驰骛欲何往,终日退藏於此中。
wèi yàn shuì mó cháng yǒu zài, ruò sī rén shì jí wú qióng.
未厌睡魔常有在,若思人事即无穷。
gōng gēng bú shì yōu yōu jì, lái zuò sū mén lín shè wēng.
躬耕不是悠悠计,来作苏门邻舍翁。
“来作苏门邻舍翁”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。