“难访物外游”的意思及全诗出处和翻译赏析

难访物外游”出自宋代贺铸的《历阳十咏之七采石矶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nán fǎng wù wài yóu,诗句平仄:平仄仄仄平。

“难访物外游”全诗

《历阳十咏之七采石矶》
宋代   贺铸
东西采石矶,山水两清绝。
渔舠与商舶,今古几沿越。
飘颻翰林主,长笑弄明月。
难访物外游,飞云眇天末。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《历阳十咏之七采石矶》贺铸 翻译、赏析和诗意

《历阳十咏之七采石矶》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东西采石矶,
山水两清绝。
渔船与商舶,
今古几沿越。
飘颻翰林主,
长笑弄明月。
难访物外游,
飞云眇天末。

诗意:
这首诗描绘了历阳采石矶的景色和其中蕴含的意境。采石矶位于东西两岸,山水相隔,清澈而幽静。渔船和商舶在这里穿行,连接着过去和现在的时空。翰林主人飘然而至,欣赏着明亮的月光,长久地欢笑。然而,要去探寻物外的游玩却是困难的,如同飞云消失在天边。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了历阳采石矶的景色和意境。通过对东西两岸的山水、渔船和商舶的描绘,诗人展示了历阳采石矶的独特之处。翰林主人的出现,使得整个景象更加生动,他长久地欢笑,似乎在享受着这美丽的夜晚。然而,诗人也表达了一种无法轻易抵达物外的游玩之感,飞云眇眇,仿佛在天边消失。这种情感给人以一种遥远而神秘的感觉,使得整首诗更具意境和韵味。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的描写,展示了历阳采石矶的美丽景色和其中蕴含的情感。它让读者感受到了自然与人文的交融,以及时间的流转和变迁。同时,诗人也通过表达难以抵达物外的游玩之感,给人以一种遥远而神秘的感觉,引发读者对于人生和世界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“难访物外游”全诗拼音读音对照参考

lì yáng shí yǒng zhī qī cǎi shí jī
历阳十咏之七采石矶

dōng xī cǎi shí jī, shān shuǐ liǎng qīng jué.
东西采石矶,山水两清绝。
yú dāo yǔ shāng bó, jīn gǔ jǐ yán yuè.
渔舠与商舶,今古几沿越。
piāo yáo hàn lín zhǔ, cháng xiào nòng míng yuè.
飘颻翰林主,长笑弄明月。
nán fǎng wù wài yóu, fēi yún miǎo tiān mò.
难访物外游,飞云眇天末。

“难访物外游”平仄韵脚

拼音:nán fǎng wù wài yóu
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“难访物外游”的相关诗句

“难访物外游”的关联诗句

网友评论


* “难访物外游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“难访物外游”出自贺铸的 《历阳十咏之七采石矶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢