“清樽醉舞裙”的意思及全诗出处和翻译赏析

清樽醉舞裙”出自宋代贺铸的《送李易初还汶阳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng zūn zuì wǔ qún,诗句平仄:平平仄仄平。

“清樽醉舞裙”全诗

《送李易初还汶阳》
宋代   贺铸
客宦怆离群,徐方复得君。
青衫初试吏,白面颇能文。
画舸浮春水,清樽醉舞裙
它年会相访,分卧北山云。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《送李易初还汶阳》贺铸 翻译、赏析和诗意

《送李易初还汶阳》是宋代贺铸创作的一首诗词。这首诗词描绘了离别时的思念之情和对友人的祝福。

诗词的中文译文如下:
客宦怆离群,徐方复得君。
青衫初试吏,白面颇能文。
画舸浮春水,清樽醉舞裙。
它年会相访,分卧北山云。

诗词的意境主要表达了作者对友人李易初离别的感伤之情。作者身处客居他乡,感到孤独离群,而李易初即将返回汶阳,使得作者更加怅然若失。然而,作者也表达了对李易初的祝福和期待,希望他能在汶阳重新获得自己的位置和荣耀。

诗词中提到了李易初穿着青衫初次试任官职,白面指的是他的相貌清秀。画舸浮春水、清樽醉舞裙则描绘了离别时的场景,画舸浮在春水上,李易初饮酒作别,舞动着裙袂,形成了一幅美丽的画面。

最后两句诗表达了作者对将来的期望,希望在未来的某一年,作者和李易初能够再次相聚,共同欣赏北山云海的美景,共享友谊之乐。

总的来说,这首诗词通过描绘离别的情景和表达对友人的思念和祝福,展现了作者的情感和对友谊的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清樽醉舞裙”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ yì chū hái wèn yáng
送李易初还汶阳

kè huàn chuàng lí qún, xú fāng fù dé jūn.
客宦怆离群,徐方复得君。
qīng shān chū shì lì, bái miàn pō néng wén.
青衫初试吏,白面颇能文。
huà gě fú chūn shuǐ, qīng zūn zuì wǔ qún.
画舸浮春水,清樽醉舞裙。
tā nián huì xiāng fǎng, fēn wò běi shān yún.
它年会相访,分卧北山云。

“清樽醉舞裙”平仄韵脚

拼音:qīng zūn zuì wǔ qún
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清樽醉舞裙”的相关诗句

“清樽醉舞裙”的关联诗句

网友评论


* “清樽醉舞裙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清樽醉舞裙”出自贺铸的 《送李易初还汶阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢