“君方湖海去茫茫”的意思及全诗出处和翻译赏析

君方湖海去茫茫”出自宋代贺铸的《送潘景仁之官岭外兼寄桂林从叔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn fāng hú hǎi qù máng máng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“君方湖海去茫茫”全诗

《送潘景仁之官岭外兼寄桂林从叔》
宋代   贺铸
夜衔舟尾昼联樯,齐发都门到楚乡。
我欲尘埃投衮衮,君方湖海去茫茫
伤心客路逢寒食,回首家园但夕阳。
想见步兵应访问,仲容无复竹林狂。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《送潘景仁之官岭外兼寄桂林从叔》贺铸 翻译、赏析和诗意

《送潘景仁之官岭外兼寄桂林从叔》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜晚,我驾着船,船尾拖着长长的波浪,白天,我和众人一起划船,一齐离开都城,前往楚乡。我心中有一种渴望,渴望投身于尘埃之中,而你却要远离湖海,踏上茫茫的旅途。

我感到伤心,因为在客路上遇到了寒食节,回首望向家园,只见夕阳西下。我想见到你,步兵应该会前来拜访,但是仲容已经不再是那个狂放不羁的竹林之士。

这首诗词表达了离别之情和对友人的思念之情。诗人通过描绘夜晚和白天的景象,表达了自己和友人分别的心情。诗中的"尘埃"象征着世俗的纷扰,而"湖海"则代表着广阔的天地。诗人表达了自己渴望追求自由和冒险的心愿,而友人却要背井离乡,远离尘嚣。诗人感到伤心,因为在离别的时刻遇到了寒食节,这增加了离别的凄凉之感。最后,诗人希望友人能够前来拜访,但也意识到友人已经不再是曾经的狂放不羁之人。

这首诗词通过描绘离别的情景,表达了诗人对友人的思念之情,同时也反映了诗人对自由和冒险的向往。诗人运用了自然景物的描写和象征手法,使诗词更具意境和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君方湖海去茫茫”全诗拼音读音对照参考

sòng pān jǐng rén zhī guān lǐng wài jiān jì guì lín cóng shū
送潘景仁之官岭外兼寄桂林从叔

yè xián zhōu wěi zhòu lián qiáng, qí fā dōu mén dào chǔ xiāng.
夜衔舟尾昼联樯,齐发都门到楚乡。
wǒ yù chén āi tóu gǔn gǔn, jūn fāng hú hǎi qù máng máng.
我欲尘埃投衮衮,君方湖海去茫茫。
shāng xīn kè lù féng hán shí, huí shǒu jiā yuán dàn xī yáng.
伤心客路逢寒食,回首家园但夕阳。
xiǎng jiàn bù bīng yīng fǎng wèn, zhòng róng wú fù zhú lín kuáng.
想见步兵应访问,仲容无复竹林狂。

“君方湖海去茫茫”平仄韵脚

拼音:jūn fāng hú hǎi qù máng máng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君方湖海去茫茫”的相关诗句

“君方湖海去茫茫”的关联诗句

网友评论


* “君方湖海去茫茫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君方湖海去茫茫”出自贺铸的 《送潘景仁之官岭外兼寄桂林从叔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢