“寒原黍稷空”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒原黍稷空”出自宋代贺铸的《和陈传道秋日十咏之七秋望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán yuán shǔ jì kōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“寒原黍稷空”全诗

《和陈传道秋日十咏之七秋望》
宋代   贺铸
宿雨尘霾静,寒原黍稷空
临风聊放目,不为送飞鸿。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《和陈传道秋日十咏之七秋望》贺铸 翻译、赏析和诗意

《和陈传道秋日十咏之七秋望》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宿雨尘霾静,寒原黍稷空。
临风聊放目,不为送飞鸿。

诗意:
这首诗描绘了一个秋日的景象。雨后,尘土和雾霾消散,大地变得宁静。寒意逐渐来临,原野上的黍稷已经收割完毕,空荡荡的。诗人站在风中,放眼远望,不再为送行的飞鸿而感伤。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了秋日的景象和诗人的心情。诗人通过描绘宿雨后的宁静和黍稷收割后的空旷,展现了秋天的寂静和凄凉。诗人站在风中,放眼远望,表达了对逝去的时光和离别的淡然态度。整首诗以简约的笔触传达了对秋天的感慨,展示了诗人对自然景色的敏锐观察和独特的情感体验。

贺铸是宋代著名的文学家和诗人,他的作品以清新自然、情感真挚而著称。这首诗词展示了他对自然景色的细腻描绘和对人生离别的淡然态度,体现了他独特的艺术风格。通过欣赏这首诗词,读者可以感受到秋天的静谧和诗人对人生变迁的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒原黍稷空”全诗拼音读音对照参考

hé chén chuán dào qiū rì shí yǒng zhī qī qiū wàng
和陈传道秋日十咏之七秋望

sù yǔ chén mái jìng, hán yuán shǔ jì kōng.
宿雨尘霾静,寒原黍稷空。
lín fēng liáo fàng mù, bù wéi sòng fēi hóng.
临风聊放目,不为送飞鸿。

“寒原黍稷空”平仄韵脚

拼音:hán yuán shǔ jì kōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒原黍稷空”的相关诗句

“寒原黍稷空”的关联诗句

网友评论


* “寒原黍稷空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒原黍稷空”出自贺铸的 《和陈传道秋日十咏之七秋望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢