“渔樵不见携筇去”的意思及全诗出处和翻译赏析

渔樵不见携筇去”出自宋代贺铸的《寄题泉南陈氏步云亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yú qiáo bú jiàn xié qióng qù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“渔樵不见携筇去”全诗

《寄题泉南陈氏步云亭》
宋代   贺铸
紫翠峰前水一湾,趣亭微径白云关。
渔樵不见携筇去,猿鹤相随采药还。
晚月带潮来海上,春风吹雨到人间。
恨君轻为苍生起,曾得东山几日闲。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《寄题泉南陈氏步云亭》贺铸 翻译、赏析和诗意

《寄题泉南陈氏步云亭》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

紫翠峰前水一湾,
趣亭微径白云关。
渔樵不见携筇去,
猿鹤相随采药还。

晚月带潮来海上,
春风吹雨到人间。
恨君轻为苍生起,
曾得东山几日闲。

中文译文:
在紫翠峰前有一片水湾,
小径通往趣味盎然的步云亭。
渔民和樵夫不再携带竹竿和柴薪离去,
猿猴和仙鹤相伴着采药归来。

晚上的月亮带着潮水来到海上,
春风吹雨抵达人间。
我为你轻易地为苍生而起感到遗憾,
曾经在东山上享受了几天的闲适。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个宁静而美丽的景象,以及诗人对逝去的闲适时光的怀念之情。诗中的紫翠峰、水湾和步云亭都是自然景观,给人一种宁静和舒适的感觉。诗人通过描述渔樵不再工作,而是享受自然和采药的乐趣,表达了对自然和宁静生活的向往。

晚上的月亮和春风带来了潮水和雨水,给人们带来了新的生机和希望。然而,诗人也表达了对现实生活的不满,认为自己轻易地为苍生而起,感到遗憾。他曾经在东山上过上几天闲适的生活,现在却无法再次拥有。

整首诗以自然景观和对闲适生活的向往为主题,通过对比现实和理想的差距,表达了诗人内心的情感和对人生的思考。这首诗词展示了贺铸对自然和宁静生活的热爱,同时也反映了他对现实生活的不满和对理想生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渔樵不见携筇去”全诗拼音读音对照参考

jì tí quán nán chén shì bù yún tíng
寄题泉南陈氏步云亭

zǐ cuì fēng qián shuǐ yī wān, qù tíng wēi jìng bái yún guān.
紫翠峰前水一湾,趣亭微径白云关。
yú qiáo bú jiàn xié qióng qù, yuán hè xiāng suí cǎi yào hái.
渔樵不见携筇去,猿鹤相随采药还。
wǎn yuè dài cháo lái hǎi shàng, chūn fēng chuī yǔ dào rén jiān.
晚月带潮来海上,春风吹雨到人间。
hèn jūn qīng wèi cāng shēng qǐ, céng dé dōng shān jǐ rì xián.
恨君轻为苍生起,曾得东山几日闲。

“渔樵不见携筇去”平仄韵脚

拼音:yú qiáo bú jiàn xié qióng qù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渔樵不见携筇去”的相关诗句

“渔樵不见携筇去”的关联诗句

网友评论


* “渔樵不见携筇去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渔樵不见携筇去”出自贺铸的 《寄题泉南陈氏步云亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢