“春水溶溶拍画桥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春水溶溶拍画桥”全诗
舍翠汀洲白苹发,披香宫殿紫云高。
彩舟日晚绮罗醉,油幕风晴丝管焦。
侠少朋游应念我,一年佳赏负今朝。
分类: 金明池
作者简介(贺铸)
《上巳有怀金明池游赏》贺铸 翻译、赏析和诗意
《上巳有怀金明池游赏》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
西城小雨宿尘消,
春水溶溶拍画桥。
舍翠汀洲白苹发,
披香宫殿紫云高。
彩舟日晚绮罗醉,
油幕风晴丝管焦。
侠少朋游应念我,
一年佳赏负今朝。
诗意:
这首诗词描绘了作者在上巳节时游览金明池的景象。诗中通过描写西城小雨的洗涤,春水拍打着画桥,舍翠汀洲上的白苹草摇曳生姿,宫殿上升起紫色的云彩,彩舟在夕阳下飘逸,绮罗飘舞,油幕随风飘动,丝管的声音清脆悠扬。诗人表达了对美景的赞美和对友人的思念之情,同时也表达了对逝去的时光的珍惜和对当下美好时刻的珍视。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了上巳节时的景色和氛围,展现了作者对自然景物的敏感和对美的追求。通过描写细节,如小雨洗涤尘埃、春水拍打画桥、白苹草摇曳等,使读者仿佛置身于诗人所描绘的场景之中,感受到了春天的美好和生机。诗中还运用了色彩的对比,如白苹草与紫云的交相辉映,彩舟与绮罗的绚丽对比,增加了诗词的艺术感和视觉效果。
此外,诗人还通过表达对友人的思念,展现了人情之间的真挚情感。他希望朋友们能够想起自己,一同分享这美好的时刻。最后两句“一年佳赏负今朝”,表达了对时光的珍惜和对当下美好时刻的珍视,呼应了整首诗词的主题。
总体而言,这首诗词通过细腻的描写和真挚的情感表达,展现了作者对自然景物和友情的热爱,同时也传递了对美好时刻的珍视和对时光流逝的思考。
“春水溶溶拍画桥”全诗拼音读音对照参考
shàng sì yǒu huái jīn míng chí yóu shǎng
上巳有怀金明池游赏
xī chéng xiǎo yǔ sù chén xiāo, chūn shuǐ róng róng pāi huà qiáo.
西城小雨宿尘消,春水溶溶拍画桥。
shě cuì tīng zhōu bái píng fā, pī xiāng gōng diàn zǐ yún gāo.
舍翠汀洲白苹发,披香宫殿紫云高。
cǎi zhōu rì wǎn qǐ luó zuì, yóu mù fēng qíng sī guǎn jiāo.
彩舟日晚绮罗醉,油幕风晴丝管焦。
xiá shǎo péng yóu yīng niàn wǒ, yī nián jiā shǎng fù jīn zhāo.
侠少朋游应念我,一年佳赏负今朝。
“春水溶溶拍画桥”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。