“不系檐前画鷁舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不系檐前画鷁舟”全诗
长纫座上芳兰佩,不系檐前画鷁舟。
好泛羽觞修旧事,为书茧纸记清游。
季真待得东还日,初见红蕖十亩秋。
分类:
作者简介(贺铸)
《题永城县园水亭》贺铸 翻译、赏析和诗意
《题永城县园水亭》是宋代贺铸所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
碧玉流动在诘曲池塘,孤立的褉亭占据着小汀洲。座上芳兰佩长长地垂下,檐前却没有系着画鷁舟。喜欢泛舟在羽觞上,回忆修旧的事情,用茧纸记录着清幽的游览。季真等待着东风归来的日子,初次见到红蕖盛开的十亩秋景。
这首诗词以描绘园林景色为主题,通过细腻的描写展现了作者对自然景物的独特感受和情感表达。诗中的诘曲池塘和小汀洲形成了一幅碧玉流动的画面,给人以清新、宁静的感觉。褉亭独立于小汀洲上,孤立而高傲,象征着作者的独立精神和追求独特境界的态度。
诗中的芳兰佩和画鷁舟形成了鲜明的对比。芳兰佩长长地垂下,给人以优雅、清香的感觉,而檐前却没有系着画鷁舟,暗示着作者不愿受拘束,追求自由自在的生活态度。
诗的后半部分描绘了作者在园中泛舟、回忆过去的情景。泛舟在羽觞上,喝酒、聚会,回忆修旧的事情,用茧纸记录清幽的游览,展现了作者对美好时光的珍视和对自然的热爱。
最后两句表达了作者对东风归来、红蕖盛开的期待。季真等待着东风的到来,预示着春天的到来,而初次见到红蕖盛开的十亩秋景,则象征着美好的未来和丰收的希望。
总的来说,这首诗词通过对园林景色的描绘,展现了作者对自然的热爱和追求自由自在的生活态度,同时也表达了对美好时光和未来的期待。
“不系檐前画鷁舟”全诗拼音读音对照参考
tí yǒng chéng xiàn yuán shuǐ tíng
题永城县园水亭
jí qǔ chí táng bì yù liú, xiè tíng gū zhàn xiǎo tīng zhōu.
诘曲池塘碧玉流,褉亭孤占小汀洲。
zhǎng rèn zuò shàng fāng lán pèi, bù xì yán qián huà yì zhōu.
长纫座上芳兰佩,不系檐前画鷁舟。
hǎo fàn yǔ shāng xiū jiù shì, wèi shū jiǎn zhǐ jì qīng yóu.
好泛羽觞修旧事,为书茧纸记清游。
jì zhēn dài de dōng hái rì, chū jiàn hóng qú shí mǔ qiū.
季真待得东还日,初见红蕖十亩秋。
“不系檐前画鷁舟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。