“有时白鹭窥鱼下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有时白鹭窥鱼下”全诗
有时白鹭窥鱼下,竟日青蛙伴我吟。
酒敌无人情落漠,云乡何处老侵寻。
诛茅拟卜终焉计,不为清风暂解襟。
分类:
作者简介(贺铸)
《乌江广圣寺虚乐亭》贺铸 翻译、赏析和诗意
《乌江广圣寺虚乐亭》是一首宋代诗词,作者是贺铸。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
避雨孤篷泊柳阴,
我停靠在柳树的阴凉下,躲避雨水。
潮回溪曲稻花深。
潮水退回,小溪弯曲,稻花茂盛。
有时白鹭窥鱼下,
偶尔白鹭低头窥视水中的鱼儿,
竟日青蛙伴我吟。
整日里,青蛙陪伴着我吟唱。
酒敌无人情落漠,
酒是我唯一的朋友,没有人能理解我。
云乡何处老侵寻。
我寻找云乡的所在,但它似乎已经老去。
诛茅拟卜终焉计,
我打算割除茅草,卜算我的未来,
不为清风暂解襟。
但即使清风吹拂,也无法解开我的忧愁。
这首诗词描绘了一个避雨停泊在乌江广圣寺虚乐亭的场景。诗人在柳树的阴凉下避雨,观察着潮水退去后溪水弯曲的景象,稻花茂盛。他注意到白鹭低头觅食,青蛙陪伴他整日吟唱。诗人感到孤独,酒成为他唯一的朋友,没有人能理解他的内心世界。他寻找云乡的所在,但云乡似乎已经老去。诗人决定割除茅草,卜算自己的未来,但即使清风吹拂,也无法解开他内心的忧愁。
这首诗词通过描绘自然景物和诗人内心的独白,表达了诗人的孤独和迷茫。他在自然中寻找安慰和答案,但最终发现无法摆脱内心的困扰。整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和抒发情感的语言,展现了诗人内心的孤独和无奈,给人以深思。
“有时白鹭窥鱼下”全诗拼音读音对照参考
wū jiāng guǎng shèng sì xū lè tíng
乌江广圣寺虚乐亭
bì yǔ gū péng pō liǔ yīn, cháo huí xī qū dào huā shēn.
避雨孤篷泊柳阴,潮回溪曲稻花深。
yǒu shí bái lù kuī yú xià, jìng rì qīng wā bàn wǒ yín.
有时白鹭窥鱼下,竟日青蛙伴我吟。
jiǔ dí wú rén qíng luò mò, yún xiāng hé chǔ lǎo qīn xún.
酒敌无人情落漠,云乡何处老侵寻。
zhū máo nǐ bo zhōng yān jì, bù wéi qīng fēng zàn jiě jīn.
诛茅拟卜终焉计,不为清风暂解襟。
“有时白鹭窥鱼下”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。