“吟雪向长安”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟雪向长安”出自宋代贺铸的《怀寄彭城朋好十首之六陈二》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yín xuě xiàng cháng ān,诗句平仄:平仄仄平平。

“吟雪向长安”全诗

《怀寄彭城朋好十首之六陈二》
宋代   贺铸
远寄陈传道,穷秋亦罢官。
还驱款段马,吟雪向长安

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《怀寄彭城朋好十首之六陈二》贺铸 翻译、赏析和诗意

《怀寄彭城朋好十首之六陈二》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
远寄陈传道,
穷秋亦罢官。
还驱款段马,
吟雪向长安。

诗意:
这首诗词表达了诗人贺铸对朋友陈传道的思念之情。诗人远离彭城,寄情于远方,而陈传道也因为某种原因辞去了官职。即使是在寒冷的秋天,诗人依然驱驰着疲惫的马匹,吟唱着诗歌,向着遥远的长安城前进。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对友谊的思念和对远方的向往。诗人通过远寄的方式,表达了对陈传道的思念之情。穷秋亦罢官的描述,暗示了陈传道离开官职的决定,并且诗人也在远方漂泊。诗人驱驰款段马,吟唱着诗歌,表达了他对远方的向往和对友谊的珍视。整首诗词情感真挚,意境深远,通过简练的语言展现了诗人内心的情感和对友谊的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟雪向长安”全诗拼音读音对照参考

huái jì péng chéng péng hǎo shí shǒu zhī liù chén èr
怀寄彭城朋好十首之六陈二

yuǎn jì chén chuán dào, qióng qiū yì bà guān.
远寄陈传道,穷秋亦罢官。
hái qū kuǎn duàn mǎ, yín xuě xiàng cháng ān.
还驱款段马,吟雪向长安。

“吟雪向长安”平仄韵脚

拼音:yín xuě xiàng cháng ān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟雪向长安”的相关诗句

“吟雪向长安”的关联诗句

网友评论


* “吟雪向长安”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟雪向长安”出自贺铸的 《怀寄彭城朋好十首之六陈二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢