“悠悠复悠悠”的意思及全诗出处和翻译赏析

悠悠复悠悠”出自宋代贺铸的《和同行潘生悒悒悠悠二首之二》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu yōu fù yōu yōu,诗句平仄:平平仄平平。

“悠悠复悠悠”全诗

《和同行潘生悒悒悠悠二首之二》
宋代   贺铸
悠悠复悠悠,泪寄东风流。
所思怅何许,西北齐云楼。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《和同行潘生悒悒悠悠二首之二》贺铸 翻译、赏析和诗意

《和同行潘生悒悒悠悠二首之二》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
悠悠复悠悠,泪寄东风流。
所思怅何许,西北齐云楼。

诗意:
这首诗词表达了诗人内心的忧愁和思念之情。诗人用“悠悠复悠悠”来形容自己的心情,意味着他的忧愁和思念之情如同东风一样流动不止。他将自己的泪水寄托于东风之中,希望能够传达自己的思念之情。诗人感叹自己的所思之人在何处,心中的忧愁使他感到无比的惆怅。他提到了西北方的齐云楼,可能是指离别的地方或者是他们曾经共同的回忆之地。

赏析:
这首诗词以简洁而深沉的语言表达了诗人内心的忧愁和思念之情。诗人通过运用“悠悠复悠悠”这样的形容词来描绘自己的心情,使读者能够感受到他内心的无尽忧愁。他将自己的泪水寄托于东风之中,表达了他希望能够通过东风传达自己的思念之情的愿望。诗人的所思之人在何处,这个问题使他感到无比的惆怅,也让读者感受到了他内心的痛苦和思念之情。最后提到的西北方的齐云楼,可能是他们曾经共同的回忆之地,也可能是离别的地方,这增加了诗词的情感层次和意境。整首诗词通过简洁而深刻的语言,将诗人内心的忧愁和思念之情表达得淋漓尽致,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悠悠复悠悠”全诗拼音读音对照参考

hé tóng háng pān shēng yì yì yōu yōu èr shǒu zhī èr
和同行潘生悒悒悠悠二首之二

yōu yōu fù yōu yōu, lèi jì dōng fēng liú.
悠悠复悠悠,泪寄东风流。
suǒ sī chàng hé xǔ, xī běi qí yún lóu.
所思怅何许,西北齐云楼。

“悠悠复悠悠”平仄韵脚

拼音:yōu yōu fù yōu yōu
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悠悠复悠悠”的相关诗句

“悠悠复悠悠”的关联诗句

网友评论


* “悠悠复悠悠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悠悠复悠悠”出自贺铸的 《和同行潘生悒悒悠悠二首之二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢