“斋中萧洒胜禅师”的意思及全诗出处和翻译赏析

斋中萧洒胜禅师”出自宋代范仲淹的《郡斋即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhāi zhōng xiāo sǎ shèng chán shī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“斋中萧洒胜禅师”全诗

《郡斋即事》
宋代   范仲淹
三出专城鬓似丝,斋中萧洒胜禅师
近疏歌酒缘多病,不负云山赖有诗。
半雨黄花秋赏健,一江明月夜归迟。
世间荣辱何须道,塞上衰翁也自知。

分类:

作者简介(范仲淹)

范仲淹头像

范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称“范文正公”。范仲淹文学素养很高,写有著名的《岳阳楼记》。

《郡斋即事》范仲淹 翻译、赏析和诗意

《郡斋即事》是范仲淹在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三出专城鬓似丝,
斋中萧洒胜禅师。
近疏歌酒缘多病,
不负云山赖有诗。
半雨黄花秋赏健,
一江明月夜归迟。
世间荣辱何须道,
塞上衰翁也自知。

诗意:
这首诗词描绘了诗人范仲淹在郡斋中的景象和内心感受。诗人的鬓发已经有些花白,但他仍然三次离开专心读书的城市,表现出他对学问的专注和追求。在斋中,他的心境宁静自在,超越了一般禅师的境界。尽管他近来因为疏于应酬而饱受疾病之苦,但他并没有辜负云山的美景,仍然能够写出优美的诗篇。在秋天的半雨中,他欣赏着黄花的盛开,保持着健康的身体。在一江明月的夜晚,他虽然归迟,但依然能够欣赏到美丽的景色。诗人认为世间的荣辱并不需要过多追求和道德评判,就像塞上的衰翁一样,他自己清楚自己的处境。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了范仲淹在郡斋中的生活和心境。诗人通过对自然景物的描写,表达了自己对学问的专注和追求,以及对美景的欣赏。诗人的心态宁静自在,超越了一般禅师的境界,展现了他内心的豁达和淡泊。诗人通过对塞上衰翁的比喻,表达了对世俗荣辱的淡然态度,强调了自知之明的重要性。整首诗词以简洁明快的语言,展现了范仲淹独特的思想和情感,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斋中萧洒胜禅师”全诗拼音读音对照参考

jùn zhāi jí shì
郡斋即事

sān chū zhuān chéng bìn shì sī, zhāi zhōng xiāo sǎ shèng chán shī.
三出专城鬓似丝,斋中萧洒胜禅师。
jìn shū gē jiǔ yuán duō bìng, bù fù yún shān lài yǒu shī.
近疏歌酒缘多病,不负云山赖有诗。
bàn yǔ huáng huā qiū shǎng jiàn, yī jiāng míng yuè yè guī chí.
半雨黄花秋赏健,一江明月夜归迟。
shì jiān róng rǔ hé xū dào, sāi shàng shuāi wēng yě zì zhī.
世间荣辱何须道,塞上衰翁也自知。

“斋中萧洒胜禅师”平仄韵脚

拼音:zhāi zhōng xiāo sǎ shèng chán shī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斋中萧洒胜禅师”的相关诗句

“斋中萧洒胜禅师”的关联诗句

网友评论


* “斋中萧洒胜禅师”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斋中萧洒胜禅师”出自范仲淹的 《郡斋即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢