“日暮还家望”的意思及全诗出处和翻译赏析

日暮还家望”出自唐代刘昚虚的《相和歌辞·江南曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì mù huán jiā wàng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“日暮还家望”全诗

《相和歌辞·江南曲》
唐代   刘昚虚
美人何荡漾,湖上风月长。
玉手欲有赠,裴回双鸣珰。
歌声随渌水,怨色起朝阳。
日暮还家望,云波横洞房。

分类: 秋天赠别抒情孤寂

作者简介(刘昚虚)

刘昚虚字全乙,亦字挺卿,号易轩。盛唐著名诗人。生于开元二年(公元714年)。20岁中进士,22岁参加吏部宏词科考试,得中,初授左春坊司经局校书郎,为皇太子校勘经史;旋转崇文馆校书郎,为皇亲国戚的子侄们校勘典籍,均为从九品的小吏。

《相和歌辞·江南曲》刘昚虚 翻译、赏析和诗意

相和歌辞·江南曲
唐代 刘昚虚

美人何荡漾,湖上风月长。
玉手欲有赠,裴回双鸣珰。
歌声随渌水,怨色起朝阳。
日暮还家望,云波横洞房。

译文:
美人婀娜动人,湖上的风景长久美丽。
玉手欲要赠送,却被湖中倒影纷纷绕着。
歌声随着水流淌,怨恨的情绪随着朝阳升起。
夕阳西下,归家凝望,云波间横着屋顶。

诗意:
这首诗表达了对美丽女子的赞美,描绘了江南地区湖光山色、风景如画的景象。诗人通过描写美人的玉手欲赠而被湖水倒影纠缠的情景,表现出美人的纯美和动人之处。同时,诗中还融入了对渌水的歌声和朝阳的怨恨之情,以及归家时对云波和屋顶的凝望,营造出了一种情感交融的意境。

赏析:
《相和歌辞·江南曲》是刘昚虚所作,形式为五言古诗。诗人运用细腻的描写手法,将美人的动人之处与江南的风景相结合,构成了一幅写意而充满情趣的画面。通过描绘美人的玉手和湖水倒影的交织,诗人将美丽的景色与美人的动人之处相互映衬,展现出湖光山色与美人的和谐共生。

同时,诗人通过描写歌声随着流水流淌,怨恨情绪随着朝阳升起,将自然景物与人们的情感交织在一起。这种交融表达了诗人对美景的痴迷和对人生的感慨,使诗意更为深沉。

整首诗意境明快而悠然,以描绘江南的美景和情感抒发为主线,既有对美的赞美,又有对生活的思考,使人在品味美好风景的同时,也能感受到人生的哲学思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日暮还家望”全诗拼音读音对照参考

xiāng hè gē cí jiāng nán qǔ
相和歌辞·江南曲

měi rén hé dàng yàng, hú shàng fēng yuè zhǎng.
美人何荡漾,湖上风月长。
yù shǒu yù yǒu zèng, péi huí shuāng míng dāng.
玉手欲有赠,裴回双鸣珰。
gē shēng suí lù shuǐ, yuàn sè qǐ zhāo yáng.
歌声随渌水,怨色起朝阳。
rì mù huán jiā wàng, yún bō héng dòng fáng.
日暮还家望,云波横洞房。

“日暮还家望”平仄韵脚

拼音:rì mù huán jiā wàng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日暮还家望”的相关诗句

“日暮还家望”的关联诗句

网友评论

* “日暮还家望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日暮还家望”出自刘昚虚的 《相和歌辞·江南曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢