“相国镇束鲁”的意思及全诗出处和翻译赏析

相国镇束鲁”出自宋代范仲淹的《送刘牧推官之兖州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiàng guó zhèn shù lǔ,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“相国镇束鲁”全诗

《送刘牧推官之兖州》
宋代   范仲淹
相国镇束鲁,开合多英豪。
羡子赋從军,壮思如波涛。
当有非常遇,所得连六鳌。
故人孙复之,卧云生二毛。
或作梁甫吟,秋风共呼号。
翩翩草檄外,可与相游遨。
益以夫子心,万物都一毫。
此行名与节,须似泰山高。

分类:

作者简介(范仲淹)

范仲淹头像

范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称“范文正公”。范仲淹文学素养很高,写有著名的《岳阳楼记》。

《送刘牧推官之兖州》范仲淹 翻译、赏析和诗意

《送刘牧推官之兖州》是一首宋代诗词,作者是范仲淹。这首诗词描绘了刘牧推官离开相国镇前往兖州的情景,表达了对他的赞赏和祝福。

诗词的中文译文如下:
相国镇束鲁,开合多英豪。
羡子赋從军,壮思如波涛。
当有非常遇,所得连六鳌。
故人孙复之,卧云生二毛。
或作梁甫吟,秋风共呼号。
翩翩草檄外,可与相游遨。
益以夫子心,万物都一毫。
此行名与节,须似泰山高。

这首诗词通过描绘相国镇的英豪们为刘牧送行的场景,表达了对刘牧从军的羡慕和对他壮志凌云的思念之情。诗中提到刘牧将会遇到非常的机遇,获得连续六次的成功,这是对他未来的美好祝愿。

诗中还提到了作者的故人孙复之,他被形容为卧云生的二毛,可能是指他的头发如云一般飘逸。有时他也会以梁甫的名义吟唱,秋风共同呼号,意味着他的才华和声望。

诗的最后几句表达了作者对刘牧的期望,希望他能像泰山一样高大,以夫子的心胸去看待世间万物,将自己的行为与节操相符合。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了送行的场景,表达了对刘牧的赞美和祝福,同时也展示了作者对友谊和壮志的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相国镇束鲁”全诗拼音读音对照参考

sòng liú mù tuī guān zhī yǎn zhōu
送刘牧推官之兖州

xiàng guó zhèn shù lǔ, kāi hé duō yīng háo.
相国镇束鲁,开合多英豪。
xiàn zi fù cóng jūn, zhuàng sī rú bō tāo.
羡子赋從军,壮思如波涛。
dāng yǒu fēi cháng yù, suǒ de lián liù áo.
当有非常遇,所得连六鳌。
gù rén sūn fù zhī, wò yún shēng èr máo.
故人孙复之,卧云生二毛。
huò zuò liáng fǔ yín, qiū fēng gòng hū háo.
或作梁甫吟,秋风共呼号。
piān piān cǎo xí wài, kě yǔ xiāng yóu áo.
翩翩草檄外,可与相游遨。
yì yǐ fū zǐ xīn, wàn wù dōu yī háo.
益以夫子心,万物都一毫。
cǐ xíng míng yǔ jié, xū shì tài shān gāo.
此行名与节,须似泰山高。

“相国镇束鲁”平仄韵脚

拼音:xiàng guó zhèn shù lǔ
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相国镇束鲁”的相关诗句

“相国镇束鲁”的关联诗句

网友评论


* “相国镇束鲁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相国镇束鲁”出自范仲淹的 《送刘牧推官之兖州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢