“自惭萧洒如猿鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析

自惭萧洒如猿鹤”出自宋代范仲淹的《送欧伯起》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì cán xiāo sǎ rú yuán hè,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“自惭萧洒如猿鹤”全诗

《送欧伯起》
宋代   范仲淹
天与神交忽解携,一溪风月更同谁。
自惭萧洒如猿鹤,却向周郎怨别离。

分类:

作者简介(范仲淹)

范仲淹头像

范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称“范文正公”。范仲淹文学素养很高,写有著名的《岳阳楼记》。

《送欧伯起》范仲淹 翻译、赏析和诗意

《送欧伯起》是宋代文学家范仲淹创作的一首诗词。这首诗词表达了离别之情和对友谊的思念之情。

诗词的中文译文如下:
天与神交忽解携,
一溪风月更同谁。
自惭萧洒如猿鹤,
却向周郎怨别离。

诗意和赏析:
这首诗词以离别为主题,表达了诗人对友谊的珍视和离别的痛苦之情。诗的开头,诗人感慨天与神交的友谊突然间解散,让他感到惋惜和失落。接着,诗人以一溪风月来比喻友谊的美好,询问这美好的风景将与谁共享。这里的一溪风月既可以指具体的山川风景,也可以象征着友谊的美好时光。

在第三、四句中,诗人自谦地说自己的风采和高洁如同猿和鹤一般,但他却向周郎怨别离。这里的周郎指的是诗人的朋友,他们之间的离别让诗人感到痛苦和不舍。整首诗词通过描绘离别之情,表达了诗人对友谊的珍视和对离别的思念之情。

范仲淹以简洁而深刻的语言,表达了人们在离别时常常会感到的复杂情感。他通过自我谦卑的描写,突出了友谊的珍贵和离别的痛苦,使读者在阅读中能够感同身受,产生共鸣。这首诗词既展示了范仲淹的才华,也传达了人们对友谊和离别的深切思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自惭萧洒如猿鹤”全诗拼音读音对照参考

sòng ōu bó qǐ
送欧伯起

tiān yǔ shén jiāo hū jiě xié, yī xī fēng yuè gèng tóng shuí.
天与神交忽解携,一溪风月更同谁。
zì cán xiāo sǎ rú yuán hè, què xiàng zhōu láng yuàn bié lí.
自惭萧洒如猿鹤,却向周郎怨别离。

“自惭萧洒如猿鹤”平仄韵脚

拼音:zì cán xiāo sǎ rú yuán hè
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自惭萧洒如猿鹤”的相关诗句

“自惭萧洒如猿鹤”的关联诗句

网友评论


* “自惭萧洒如猿鹤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自惭萧洒如猿鹤”出自范仲淹的 《送欧伯起》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢