“所问道何如”的意思及全诗出处和翻译赏析

所问道何如”出自宋代范仲淹的《送郧乡尉黄通》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suǒ wèn dào hé rú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“所问道何如”全诗

《送郧乡尉黄通》
宋代   范仲淹
少年好逸骥,老者重安车。
争先尚逐逐,致远贵徐徐。
勿言一尉卑,千户击惨舒。
外矜固不足,内乐则有馀。
子游与季路,作邑宁欷嘘。
五斗对万钟,所问道何如

分类:

作者简介(范仲淹)

范仲淹头像

范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称“范文正公”。范仲淹文学素养很高,写有著名的《岳阳楼记》。

《送郧乡尉黄通》范仲淹 翻译、赏析和诗意

《送郧乡尉黄通》是范仲淹在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
少年好逸骥,老者重安车。
争先尚逐逐,致远贵徐徐。
勿言一尉卑,千户击惨舒。
外矜固不足,内乐则有馀。
子游与季路,作邑宁欷嘘。
五斗对万钟,所问道何如。

诗意:
这首诗词描述了黄通,一个年轻的乡尉,被送往郧乡任职的情景。诗中通过对比描绘了年轻人和老年人的不同态度和追求。少年时期的人追求享乐和奋发向前,而老年人则更注重安逸和舒适。诗人认为年轻人应该争先奋进,追求远大的目标,而不应该轻视自己的职位。外在的荣誉虽然不足以自豪,但内心的满足感却是丰富的。诗中还提到了子游和季路,他们在邑宁中感到失望和叹息。最后两句表达了诗人对黄通的期望,希望他能够在万众瞩目之下,问道何如,即问他在面临困境时如何应对。

赏析:
这首诗词通过对年轻人和老年人的对比,展现了不同年龄段人们的追求和态度。诗人以简洁而深刻的语言,表达了对年轻人奋发向前的期望和对老年人安逸生活的理解。诗中的对比和反问,使得诗词更具有思考和启示的意味。此外,诗中还融入了对社会现象的观察和批判,展示了诗人对人生和社会的思考。整体而言,这首诗词既有深刻的哲理,又具有鲜明的时代特色,是范仲淹的代表作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“所问道何如”全诗拼音读音对照参考

sòng yún xiāng wèi huáng tōng
送郧乡尉黄通

shào nián hǎo yì jì, lǎo zhě zhòng ān chē.
少年好逸骥,老者重安车。
zhēng xiān shàng zhú zhú, zhì yuǎn guì xú xú.
争先尚逐逐,致远贵徐徐。
wù yán yī wèi bēi, qiān hù jī cǎn shū.
勿言一尉卑,千户击惨舒。
wài jīn gù bù zú, nèi lè zé yǒu yú.
外矜固不足,内乐则有馀。
zi yóu yǔ jì lù, zuò yì níng xī xū.
子游与季路,作邑宁欷嘘。
wǔ dǒu duì wàn zhōng, suǒ wèn dào hé rú.
五斗对万钟,所问道何如。

“所问道何如”平仄韵脚

拼音:suǒ wèn dào hé rú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“所问道何如”的相关诗句

“所问道何如”的关联诗句

网友评论


* “所问道何如”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“所问道何如”出自范仲淹的 《送郧乡尉黄通》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢