“秋天响亮频闻鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋天响亮频闻鹤”全诗
蒙叟自当齐黑白,子牟何必怨江湖。
秋天响亮频闻鹤,夜海曈曨每见珠。
一醉一吟疏懒甚,溪人能信解嘲无。
分类:
作者简介(范仲淹)
《西溪书事》范仲淹 翻译、赏析和诗意
《西溪书事》是宋代文学家范仲淹的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
卑栖曾未托椅梧,
敢议雄心万里途。
蒙叟自当齐黑白,
子牟何必怨江湖。
秋天响亮频闻鹤,
夜海曈曨每见珠。
一醉一吟疏懒甚,
溪人能信解嘲无。
诗意:
这首诗词描述了诗人范仲淹在西溪的生活情景和心境。诗人自称卑微,曾未托椅梧(即未曾坐上高位),但他敢于议论雄心壮志的远大目标。他认为,老年人应当明辨是非,不分黑白,而年轻人为何要怨恨江湖的纷争。诗中还描绘了秋天的景象,鹤鸣声响亮动听,夜晚的海面闪烁着明亮的珠子。诗人表示自己时常陶醉于酒和吟诗之中,生活懒散自由,而西溪的人们能够理解他的豪言壮志,不会嘲笑他。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了范仲淹在西溪的生活和思考。诗人通过自称卑微,表达了自己对于追求雄心壮志的勇气和决心。他对于老年人应当明辨是非的观点,以及对于年轻人不应怨恨江湖的思考,体现了他对于人生价值观的思考和独立见解。诗中的秋天景象和夜晚的海面,以及诗人的酒和吟诗,都展示了他对于自然和艺术的热爱,以及对于自由自在生活的向往。最后,诗人对于西溪的人们能够理解他的豪言壮志,不嘲笑他的赞赏,表达了他对于友情和理解的渴望。
总体而言,这首诗词展示了范仲淹豪情壮志、独立思考和对于自由生活的向往,同时也表达了他对于友情和理解的渴望。
“秋天响亮频闻鹤”全诗拼音读音对照参考
xī xī shū shì
西溪书事
bēi qī céng wèi tuō yǐ wú, gǎn yì xióng xīn wàn lǐ tú.
卑栖曾未托椅梧,敢议雄心万里途。
méng sǒu zì dāng qí hēi bái, zi móu hé bì yuàn jiāng hú.
蒙叟自当齐黑白,子牟何必怨江湖。
qiū tiān xiǎng liàng pín wén hè, yè hǎi tóng lóng měi jiàn zhū.
秋天响亮频闻鹤,夜海曈曨每见珠。
yī zuì yī yín shū lǎn shén, xī rén néng xìn jiě cháo wú.
一醉一吟疏懒甚,溪人能信解嘲无。
“秋天响亮频闻鹤”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。