“煌煌聚宰府”的意思及全诗出处和翻译赏析

煌煌聚宰府”出自宋代范仲淹的《送陈环秀才游金陵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huáng huáng jù zǎi fǔ,诗句平仄:平平仄仄仄。

“煌煌聚宰府”全诗

《送陈环秀才游金陵》
宋代   范仲淹
君有江南行,为君歌以喜。
龙盘山万曲,练静江千里。
江山不可空,台星照吴中。
古来王谢地,今有周召风。
而间杨与郑,万丈光相映。
煌煌聚宰府,金陵一何盛。
此去知已贤,雅客情无边。
白云起江树,明月逐江船。
云月共徘徊,优哉如游仙。
归来笑春风,白日登青天。

分类:

作者简介(范仲淹)

范仲淹头像

范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称“范文正公”。范仲淹文学素养很高,写有著名的《岳阳楼记》。

《送陈环秀才游金陵》范仲淹 翻译、赏析和诗意

《送陈环秀才游金陵》是宋代文学家范仲淹创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君要去江南游,我为你歌颂喜悦。山脉蜿蜒万曲,江水静静流淌千里。江山不可空虚,台星照耀吴中。古代有王谢之地,现在有周召之风。杨柳和郑花相映生辉。煌煌聚集宰府,金陵城市多么繁荣。你离开了,我知道你已经成为了贤人,雅客之情无边。白云升起在江边的树上,明月追随着江船。云和月一起徘徊,多么美好,如同仙境之游。归来时笑迎春风,白日登上青天。

诗意和赏析:
这首诗词是范仲淹送别陈环秀才前往金陵游玩的作品。诗人以优美的语言描绘了江南的山水景色和金陵城的繁荣景象,表达了对陈环秀才的祝福和对他的赞美。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得诗词充满了浓郁的情感和美感。

诗人通过描绘江南山脉蜿蜒曲折、江水静静流淌的景象,展现了江南的秀美和宁静。他强调江山不可空虚,表达了对国家和社会的关切。诗中提到古代的王谢之地和现代的周召之风,暗示着历史的传承和时代的变迁。

诗人以杨柳和郑花相映生辉来形容金陵的繁荣景象,表达了对金陵城市的赞美。他形容金陵聚集了宰府,意味着这座城市政治和文化的繁荣。

最后,诗人表达了对陈环秀才的祝福和对他的赞美。他描绘了陈环秀才离开时的美景,如白云升起在江边的树上,明月追随着江船。诗人以云月共徘徊来形容陈环秀才的旅途如仙境之游,寄托了对他未来的美好祝愿。

整首诗词以其优美的语言、丰富的意象和深刻的情感,展现了江南山水和金陵城的美丽景色,同时也表达了对友人的祝福和对社会的关切,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“煌煌聚宰府”全诗拼音读音对照参考

sòng chén huán xiù cái yóu jīn líng
送陈环秀才游金陵

jūn yǒu jiāng nán xíng, wèi jūn gē yǐ xǐ.
君有江南行,为君歌以喜。
lóng pán shān wàn qū, liàn jìng jiāng qiān lǐ.
龙盘山万曲,练静江千里。
jiāng shān bù kě kōng, tái xīng zhào wú zhōng.
江山不可空,台星照吴中。
gǔ lái wáng xiè dì, jīn yǒu zhōu zhào fēng.
古来王谢地,今有周召风。
ér jiān yáng yǔ zhèng, wàn zhàng guāng xiāng yìng.
而间杨与郑,万丈光相映。
huáng huáng jù zǎi fǔ, jīn líng yī hé shèng.
煌煌聚宰府,金陵一何盛。
cǐ qù zhī yǐ xián, yǎ kè qíng wú biān.
此去知已贤,雅客情无边。
bái yún qǐ jiāng shù, míng yuè zhú jiāng chuán.
白云起江树,明月逐江船。
yún yuè gòng pái huái, yōu zāi rú yóu xiān.
云月共徘徊,优哉如游仙。
guī lái xiào chūn fēng, bái rì dēng qīng tiān.
归来笑春风,白日登青天。

“煌煌聚宰府”平仄韵脚

拼音:huáng huáng jù zǎi fǔ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“煌煌聚宰府”的相关诗句

“煌煌聚宰府”的关联诗句

网友评论


* “煌煌聚宰府”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“煌煌聚宰府”出自范仲淹的 《送陈环秀才游金陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢