“回风送落晖”的意思及全诗出处和翻译赏析

回风送落晖”出自唐代韩翃的《送高员外赴淄青使幕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huí fēng sòng luò huī,诗句平仄:平平仄仄平。

“回风送落晖”全诗

《送高员外赴淄青使幕》
唐代   韩翃
远水流春色,回风送落晖
人趋双节近,马递百花归。
山驿尝官酒,关城度客衣。
从来赤管笔,提向幕中稀。

分类:

作者简介(韩翃)

韩翃头像

韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。

《送高员外赴淄青使幕》韩翃 翻译、赏析和诗意

远水流春色:
远处的水流正映衬着春天的美丽景色,

回风送落晖:
迎着逆风,把落日的余晖送给已经离去的人,

人趋双节近:
人们匆匆忙忙地赶来参加双重节日,

马递百花归:
快马传递着各种鲜花回归,

山驿尝官酒:
山间的驿站品尝官方赐予的美酒,

关城度客衣:
通过关城时,送春官为远行客提供衣物,

从来赤管笔:
一直以来都是使用红色管笔写信,

提向幕中稀:
这封信件送达了行宫,收件人稀少。

这首诗词以送别高员外赴淄青的场景为背景,描绘了远处的美景和春天的氛围。通过交代人们热烈迎接他的场景,用以表达作者对高员外的敬意和祝福。诗中插入山间驿站和关城的描写,展示了整个送别的过程。最后通过红色管笔和写信到幕中的描写,间接显示出高员外的地位尊崇,以及作者对他的佩服之情。整首诗意蕴涵着离情别绪、友谊和敬仰之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回风送落晖”全诗拼音读音对照参考

sòng gāo yuán wài fù zī qīng shǐ mù
送高员外赴淄青使幕

yuǎn shuǐ liú chūn sè, huí fēng sòng luò huī.
远水流春色,回风送落晖。
rén qū shuāng jié jìn, mǎ dì bǎi huā guī.
人趋双节近,马递百花归。
shān yì cháng guān jiǔ, guān chéng dù kè yī.
山驿尝官酒,关城度客衣。
cóng lái chì guǎn bǐ, tí xiàng mù zhōng xī.
从来赤管笔,提向幕中稀。

“回风送落晖”平仄韵脚

拼音:huí fēng sòng luò huī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回风送落晖”的相关诗句

“回风送落晖”的关联诗句

网友评论

* “回风送落晖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回风送落晖”出自韩翃的 《送高员外赴淄青使幕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢