“老来犹苦辛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老来犹苦辛”全诗
休去无生涯,老来犹苦辛。
一麾了婚嫁,万事蠹精神。
与君尝大言,定作青山邻。
蹭蹬未携手,得无羞故人。
分类:
作者简介(范仲淹)
《寄石学士》范仲淹 翻译、赏析和诗意
《寄石学士》是宋代文学家范仲淹创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
家有清白志,所实甑中尘。
休去无生涯,老来犹苦辛。
一麾了婚嫁,万事蠹精神。
与君尝大言,定作青山邻。
蹭蹬未携手,得无羞故人。
诗意:
这首诗词表达了作者范仲淹对自己清白志向的坚守和对生活的思考。他将自己比作甑中的尘埃,意味着他的志向纯洁高尚,不受外界的污染。他感叹人生的无常和苦辛,尤其是年老之后的辛劳。然而,他仍然坚守自己的信念,不为婚姻和世俗之事所动摇。他与朋友共同追求理想,希望能在青山之间定居,彼此为邻。虽然他们尚未实现共同的目标,但他们并不会因此感到羞愧或失望。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感和思考。范仲淹通过对自己志向的坚守和对生活的反思,展现了一种追求高尚理想的精神。他对生活的辛苦和无常的描绘,使人们对人生的价值和意义产生思考。诗中的青山意象象征着宁静和理想的归宿,表达了作者对美好生活的向往。整首诗词通过简练的语言和深刻的思考,展现了范仲淹独特的人生态度和追求高尚的精神境界。
“老来犹苦辛”全诗拼音读音对照参考
jì shí xué shì
寄石学士
jiā yǒu qīng bái zhì, suǒ shí zèng zhōng chén.
家有清白志,所实甑中尘。
xiū qù wú shēng yá, lǎo lái yóu kǔ xīn.
休去无生涯,老来犹苦辛。
yī huī le hūn jià, wàn shì dù jīng shén.
一麾了婚嫁,万事蠹精神。
yǔ jūn cháng dà yán, dìng zuò qīng shān lín.
与君尝大言,定作青山邻。
cèng dèng wèi xié shǒu, dé wú xiū gù rén.
蹭蹬未携手,得无羞故人。
“老来犹苦辛”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。