“春水人归后”的意思及全诗出处和翻译赏析

春水人归后”出自唐代韩翃的《送夏侯审》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn shuǐ rén guī hòu,诗句平仄:平仄平平仄。

“春水人归后”全诗

《送夏侯审》
唐代   韩翃
谢公邻里在,日夕问佳期。
春水人归后,东田花尽时。
下楼闲待月,行乐笑题诗。
他日吴中路,千山入梦思。

分类:

作者简介(韩翃)

韩翃头像

韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。

《送夏侯审》韩翃 翻译、赏析和诗意

诗词《送夏侯审》是唐代韩翃所作,描写了韩翃与夏侯审分别的情景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:

谢公和我是邻居,
每天都相互询问何时再见。
春水归去以后,
东田的花也凋谢。
我下楼静静等待月亮,
心情愉悦地笑着题写诗。
将来我将去吴中之路,
千山万水都变成了梦中思念。

诗意和赏析:

《送夏侯审》是一首描写离别情思和思念的诗歌,这首诗以温和的语气,将诗人与夏侯审的分别情景娓娓道来。诗人用家常的场景描写,表达了对友人的思念和祝福。

在诗的开头,诗人提到自己和夏侯审是邻居,他们每天都相互询问何时再见。这句描绘了亲密的邻居关系,也暗示了诗人对夏侯审的敬重和思念之情。

接下来,诗人以春水归去和东田花谢的景象,表达了时光的流转和离别的不可避免。春水归去后,东田的花也凋谢了,这里借自然景象寄托了离别之情的凄凉和无可逆转的命运。

在诗的后半部分,诗人以下楼伫立等待月亮,心情愉悦地笑着题写诗的场景,表达了对离别之情的乐观态度和对友人未来的祝福。诗人用下楼闲待月的方式表达自己的心情,显示了他内心的平静和从容。

最后两句"他日吴中路,千山入梦思"表达了诗人对友人的思念之情。他将来要去吴中之路,但千山万水都变成了梦中的思念。这里诗人运用了夸张手法,强调了自己因思念而将现实和梦境混淆的情感。

整首诗以简洁、朴素的语言展现了离别情思和无可奈何的人生命运。诗人借助自然景物的变化来表达自己对友人的情感,展现了对友人的思念和祝福,同时也表达了对生活的乐观态度。这是一首情感真挚,意境深远的送别诗。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春水人归后”全诗拼音读音对照参考

sòng xià hóu shěn
送夏侯审

xiè gōng lín lǐ zài, rì xī wèn jiā qī.
谢公邻里在,日夕问佳期。
chūn shuǐ rén guī hòu, dōng tián huā jǐn shí.
春水人归后,东田花尽时。
xià lóu xián dài yuè, xíng lè xiào tí shī.
下楼闲待月,行乐笑题诗。
tā rì wú zhōng lù, qiān shān rù mèng sī.
他日吴中路,千山入梦思。

“春水人归后”平仄韵脚

拼音:chūn shuǐ rén guī hòu
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春水人归后”的相关诗句

“春水人归后”的关联诗句

网友评论

* “春水人归后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春水人归后”出自韩翃的 《送夏侯审》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢