“移之暴烟水”的意思及全诗出处和翻译赏析

移之暴烟水”出自唐代陆龟蒙的《渔具诗·射鱼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yí zhī bào yān shuǐ,诗句平仄:平平仄平仄。

“移之暴烟水”全诗

《渔具诗·射鱼》
唐代   陆龟蒙
弯弓注碧浔,掉尾行凉沚。
青枫下晚照,正在澄明里。
抨弦断荷扇,溅血殷菱蕊。
若使禽荒闻,移之暴烟水

分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《渔具诗·射鱼》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

《渔具诗·射鱼》是唐代陆龟蒙创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
弯弓注碧浔,掉尾行凉沚。
青枫下晚照,正在澄明里。
抨弦断荷扇,溅血殷菱蕊。
若使禽荒闻,移之暴烟水。

诗意:
这首诗词描绘了一个渔夫射击鱼群的场景。渔夫弯起弓,箭矢如碧玉一般射入水中,鱼儿被射中后,尾巴在水中摆动,水花四溅。在青枫树下,晚霞映照着水面,形成美丽的景色。渔夫的箭矢击中了荷叶,荷叶像扇子一样被射断,鲜血溅在了红色的荷蕊上。如果有其他禽鸟听到这里的动静,它们会被吓得飞离这片烟雾弥漫的水域。

赏析:
这首诗词通过描绘渔夫射鱼的情景,展现了大自然的美丽和生机。诗中运用了形象生动的描写手法,使读者能够感受到箭矢射入水中的声音和水花溅起的景象。同时,诗人通过描绘晚霞映照在水面上的景色,给人一种宁静和美好的感觉。然而,诗词的最后几句表达了一种警示的意味,暗示着渔夫的行为可能会打破这片宁静,惊扰到其他生物。整首诗词通过对细节的描写,展示了作者对自然景色的敏感和对生态平衡的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“移之暴烟水”全诗拼音读音对照参考

yú jù shī shè yú
渔具诗·射鱼

wān gōng zhù bì xún, diào wěi xíng liáng zhǐ.
弯弓注碧浔,掉尾行凉沚。
qīng fēng xià wǎn zhào, zhèng zài chéng míng lǐ.
青枫下晚照,正在澄明里。
pēng xián duàn hé shàn, jiàn xuè yīn líng ruǐ.
抨弦断荷扇,溅血殷菱蕊。
ruò shǐ qín huāng wén, yí zhī bào yān shuǐ.
若使禽荒闻,移之暴烟水。

“移之暴烟水”平仄韵脚

拼音:yí zhī bào yān shuǐ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“移之暴烟水”的相关诗句

“移之暴烟水”的关联诗句

网友评论


* “移之暴烟水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“移之暴烟水”出自陆龟蒙的 《渔具诗·射鱼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢