“八茧吴蚕剩欲眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

八茧吴蚕剩欲眠”出自元代元好问的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bā jiǎn wú cán shèng yù mián,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“八茧吴蚕剩欲眠”全诗

《鹧鸪天》
元代   元好问
八茧吴蚕剩欲眠
东西荷叶两相怜。
一江春水何年尽,万古清光此夜圆。
花烂锦,柳烘烟。
韶华满意与欢缘。
不应寂寞求凰意,长对秋风泣断

分类: 鹧鸪天

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《鹧鸪天》元好问 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天·八茧吴蚕剩欲眠》是元代诗人元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
八茧吴蚕剩欲眠,
东西荷叶两相怜。
一江春水何年尽,
万古清光此夜圆。
花烂锦,柳烘烟,
韶华满意与欢缘。
不应寂寞求凰意,
长对秋风泣断。

诗意:
这首诗词描绘了一个寂静的夜晚景象,表达了诗人对时光流转和人生短暂的感慨。诗中通过描写吴蚕的八茧剩下,荷叶相互依偎,春水不曾枯竭,月光依然圆满,花朵绽放如锦,柳树被烟熏染,展现了一幅美丽而宁静的画面。诗人在这个美景中感叹时光的流逝,同时也表达了对美好事物的珍惜和对生命短暂的思考。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了一个静谧而富有诗意的夜晚景象。通过对吴蚕、荷叶、春水、月光、花朵和柳树的描写,诗人展示了大自然的美丽和恒久不变的特点。诗中的"一江春水何年尽,万古清光此夜圆"表达了时间的无常和人生的短暂,而"花烂锦,柳烘烟"则展示了美好事物的繁盛和生命的蓬勃。最后两句"不应寂寞求凰意,长对秋风泣断"表达了诗人对寂寞和失去的思考,以及对美好时光的珍惜和对逝去事物的悲伤。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了一个美丽而寂静的夜晚景象,并通过对自然和人生的思考,表达了对时光流逝和生命短暂的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“八茧吴蚕剩欲眠”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

bā jiǎn wú cán shèng yù mián.
八茧吴蚕剩欲眠。
dōng xī hé yè liǎng xiāng lián.
东西荷叶两相怜。
yī jiāng chūn shuǐ hé nián jǐn, wàn gǔ qīng guāng cǐ yè yuán.
一江春水何年尽,万古清光此夜圆。
huā làn jǐn, liǔ hōng yān.
花烂锦,柳烘烟。
sháo huá mǎn yì yǔ huān yuán.
韶华满意与欢缘。
bù yīng jì mò qiú huáng yì, zhǎng duì qiū fēng qì duàn
不应寂寞求凰意,长对秋风泣断

“八茧吴蚕剩欲眠”平仄韵脚

拼音:bā jiǎn wú cán shèng yù mián
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“八茧吴蚕剩欲眠”的相关诗句

“八茧吴蚕剩欲眠”的关联诗句

网友评论


* “八茧吴蚕剩欲眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“八茧吴蚕剩欲眠”出自元好问的 《鹧鸪天·八茧吴蚕剩欲眠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢