“旧欢新恨苎衣宽”的意思及全诗出处和翻译赏析

旧欢新恨苎衣宽”出自元代元好问的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiù huān xīn hèn zhù yī kuān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“旧欢新恨苎衣宽”全诗

《鹧鸪天》
元代   元好问
玉立芙蓉镜里看。
铅红无地著边鸾。
半衾幽梦香初散,满纸春心墨未乾。
深院落,曲阑干。
旧欢新恨苎衣宽
几时忘得分携处,黄叶疏云渭水

分类: 鹧鸪天

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《鹧鸪天》元好问 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天·玉立芙蓉镜里看》是元代诗人元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在芙蓉镜中,看见了玉立的容颜。红妆无处着,只有边上的凤凰。半夜里,梦中的香气初散,纸上的春心墨迹未干。深院中,曲阑干上的旧欢新恨,苎衣宽松。何时才能忘记相携的时光,在渭水边的黄叶疏云处。

诗意:
这首诗词描绘了一种幽怨的情感,表达了诗人对过去美好时光的怀念和对现实生活的不满。诗中的芙蓉镜象征着美丽的容颜,而玉立则代表高贵的气质。然而,诗人却感到自己无法再穿上红妆,只能在边上凤凰的陪伴下独自面对镜中的自己。诗人在深夜中醒来,梦中的香气还未完全散去,纸上的春心却已经写满,但墨迹还未干。这表达了诗人对美好时光的渴望,却又感到时光如水,无法挽回。诗人在深院中,看着曲阑干上的旧欢新恨,感叹着苎衣宽松,意味着过去的欢乐已经散去,而新的痛苦却无处可逃。诗人思索着何时才能忘记过去的相携时光,在渭水边的黄叶疏云处,意味着诗人希望能够超越过去的痛苦,重新开始。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了诗人内心的情感和对时光流转的思考。通过对芙蓉镜、红妆、凤凰等意象的运用,诗人将自己的情感与自然景物相结合,表达了对美好时光的向往和对现实生活的无奈。诗中的意象和抒情手法都非常精细,给人以深深的思考和共鸣。整首诗词以诗人的内心感受为中心,通过对过去和现实的对比,表达了对美好时光的留恋和对现实生活的无奈与痛苦。这种情感的表达方式,使得诗词具有了深刻的内涵和情感共鸣,给人以思考和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旧欢新恨苎衣宽”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

yù lì fú róng jìng lǐ kàn.
玉立芙蓉镜里看。
qiān hóng wú dì zhe biān luán.
铅红无地著边鸾。
bàn qīn yōu mèng xiāng chū sàn, mǎn zhǐ chūn xīn mò wèi gān.
半衾幽梦香初散,满纸春心墨未乾。
shēn yuàn luò, qū lán gān.
深院落,曲阑干。
jiù huān xīn hèn zhù yī kuān.
旧欢新恨苎衣宽。
jǐ shí wàng dé fēn xié chù, huáng yè shū yún wèi shuǐ
几时忘得分携处,黄叶疏云渭水

“旧欢新恨苎衣宽”平仄韵脚

拼音:jiù huān xīn hèn zhù yī kuān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旧欢新恨苎衣宽”的相关诗句

“旧欢新恨苎衣宽”的关联诗句

网友评论


* “旧欢新恨苎衣宽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧欢新恨苎衣宽”出自元好问的 《鹧鸪天·玉立芙蓉镜里看》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢