“花里年年醉管”的意思及全诗出处和翻译赏析

花里年年醉管”出自元代元好问的《鹧鸪天》, 诗句共6个字,诗句拼音为:huā lǐ nián nián zuì guǎn,诗句平仄:平仄平平仄仄。

“花里年年醉管”全诗

《鹧鸪天》
元代   元好问
鹤驭来从玉帝前。
笑谈勋业照凌烟。
寿□仙□千百载,春在壶中别有天。
香似雾,酒如泉。
华堂冰雪映群仙。
灵椿不老青松健,花里年年醉管

分类: 鹧鸪天

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《鹧鸪天》元好问 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天·鹤驭来从玉帝前》是元代诗人元好问创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

鹤驭来从玉帝前,
A crane-drawn carriage arrives from the presence of the Jade Emperor,
笑谈勋业照凌烟。
Laughter and talk illuminate the achievements that surpass the clouds.
寿□仙□千百载,
Longevity and immortality for thousands of years,
春在壶中别有天。
Spring exists within a gourd, a world of its own.

香似雾,酒如泉。
Fragrance resembles mist, wine flows like a spring.
华堂冰雪映群仙。
The splendid hall reflects the immortals amidst ice and snow.
灵椿不老青松健,
The sacred chrysanthemum remains forever young, the green pine stands strong,
花里年年醉管。
Amidst the flowers, the flute is intoxicated year after year.

这首诗词以玄幻的意象描绘了一个神奇的仙境。诗人通过描写鹤驭来自玉帝那里的场景,展现了仙境的神秘和美丽。诗中的笑谈勋业照凌烟,表达了仙境中的欢乐和荣耀。寿□仙□千百载,春在壶中别有天,表达了仙境中的长寿和永恒的春天。香似雾,酒如泉,描绘了仙境中的美食和美酒。华堂冰雪映群仙,灵椿不老青松健,花里年年醉管,展现了仙境中的华丽和神奇。整首诗词充满了幻想和浪漫的意境,给人以美好的遐想和想象空间。

总之,这首诗词通过绚丽的意象和华丽的语言,描绘了一个神奇的仙境,展现了诗人对美好生活和永恒幸福的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花里年年醉管”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

hè yù lái cóng yù dì qián.
鹤驭来从玉帝前。
xiào tán xūn yè zhào líng yān.
笑谈勋业照凌烟。
shòu xiān qiān bǎi zài, chūn zài hú zhōng bié yǒu tiān.
寿□仙□千百载,春在壶中别有天。
xiāng shì wù, jiǔ rú quán.
香似雾,酒如泉。
huá táng bīng xuě yìng qún xiān.
华堂冰雪映群仙。
líng chūn bù lǎo qīng sōng jiàn, huā lǐ nián nián zuì guǎn
灵椿不老青松健,花里年年醉管

“花里年年醉管”平仄韵脚

拼音:huā lǐ nián nián zuì guǎn
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花里年年醉管”的相关诗句

“花里年年醉管”的关联诗句

网友评论


* “花里年年醉管”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花里年年醉管”出自元好问的 《鹧鸪天·鹤驭来从玉帝前》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢