“苍苔浊酒醉时休”的意思及全诗出处和翻译赏析

苍苔浊酒醉时休”出自元代元好问的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cāng tái zhuó jiǔ zuì shí xiū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“苍苔浊酒醉时休”全诗

《浣溪沙》
元代   元好问
一片烟蓑一叶舟。
梦中身世是沧洲。
鲤鱼风退不胜秋。
秋月春风行处有,苍苔浊酒醉时休
人生虽异水同流。

分类: 浣溪沙

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《浣溪沙》元好问 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是元代文学家元好问创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个寂静而宁静的水边景象,通过自然景物的描绘,表达了作者对人生的思考和感悟。

诗词的中文译文如下:
一片烟蓑一叶舟,
梦中身世是沧洲。
鲤鱼风退不胜秋,
秋月春风行处有。
苍苔浊酒醉时休,
人生虽异水同流。

这首诗词以简洁而富有意境的语言,描绘了一片烟雾弥漫的江边景色。烟蓑和一叶小舟象征着简朴的生活和追求自由的心灵。作者在梦中感受到自己的身世如同沧海一般广阔而深远,表达了对人生的思考和对世事变迁的感慨。

诗中提到的鲤鱼风退不胜秋,表达了秋天的凄凉和万物衰败的意象。秋月和春风则象征着美好和希望,它们在某个特定的地方行走,暗示着人生中存在着一些特殊的时刻和地点,值得我们去珍惜和回忆。

最后两句诗表达了对人生的一种领悟。苍苔和浊酒象征着岁月的痕迹和人生的酸甜苦辣,醉时休则是告诫人们要适时地放下烦恼和纷扰,享受生活的美好。人生虽然各自不同,但我们都在同一条水流中前行,这句话表达了人们在生活中的相互联系和共同经历。

总的来说,这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了作者对人生的思考和感悟,以及对生活中美好瞬间的珍视。它以简洁而深刻的语言,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苍苔浊酒醉时休”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

yī piàn yān suō yī yè zhōu.
一片烟蓑一叶舟。
mèng zhōng shēn shì shì cāng zhōu.
梦中身世是沧洲。
lǐ yú fēng tuì bù shèng qiū.
鲤鱼风退不胜秋。
qiū yuè chūn fēng xíng chǔ yǒu, cāng tái zhuó jiǔ zuì shí xiū.
秋月春风行处有,苍苔浊酒醉时休。
rén shēng suī yì shuǐ tóng liú.
人生虽异水同流。

“苍苔浊酒醉时休”平仄韵脚

拼音:cāng tái zhuó jiǔ zuì shí xiū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苍苔浊酒醉时休”的相关诗句

“苍苔浊酒醉时休”的关联诗句

网友评论


* “苍苔浊酒醉时休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苍苔浊酒醉时休”出自元好问的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢