“谢家池馆”的意思及全诗出处和翻译赏析

谢家池馆”出自元代元好问的《点绛唇》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiè jiā chí guǎn,诗句平仄:仄平平仄。

“谢家池馆”全诗

《点绛唇》
元代   元好问
国艳天香,一丛百朵开来半。
燕忙莺乱。
要结寻芳伴。
买断春风,醉倒应须拚。
清尊满。
谢家池馆
岁岁年年看。

分类: 天香

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《点绛唇》元好问 翻译、赏析和诗意

《点绛唇·国艳天香》是元代文学家元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
国艳天香,一丛百朵开来半。
燕忙莺乱,要结寻芳伴。
买断春风,醉倒应须拚。
清尊满,谢家池馆。
岁岁年年看。

诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的春日景象。国家的美丽和芬芳如同天上的花朵,绽放出无数的美丽。燕子忙碌地飞来飞去,黄莺欢快地歌唱。诗人渴望结伴寻找美丽的花朵。他愿意用尽一切力量去追求春天的风,为了沉醉其中,他愿意拼尽全力。清酒杯中满满的,感谢家族的池塘和庭院。每年每岁,都会欣赏到这美丽的景色。

赏析:
这首诗词以鲜明的形象描绘了春天的美丽景色,通过花朵、燕子和黄莺等元素,展现了春天的繁荣和生机。诗人表达了对美的追求和享受的渴望,他愿意付出努力去追求春天的风,以此来表达对美好事物的珍视和追求。诗中的清酒和家族的池塘庭院,象征着家庭的温馨和幸福,也增添了诗词的情感色彩。整首诗词以简洁明了的语言,展现了元代诗词的特点,同时也表达了对美好生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谢家池馆”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

guó yàn tiān xiāng, yī cóng bǎi duǒ kāi lái bàn.
国艳天香,一丛百朵开来半。
yàn máng yīng luàn.
燕忙莺乱。
yào jié xún fāng bàn.
要结寻芳伴。
mǎi duàn chūn fēng, zuì dào yīng xū pàn.
买断春风,醉倒应须拚。
qīng zūn mǎn.
清尊满。
xiè jiā chí guǎn.
谢家池馆。
suì suì nián nián kàn.
岁岁年年看。

“谢家池馆”平仄韵脚

拼音:xiè jiā chí guǎn
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谢家池馆”的相关诗句

“谢家池馆”的关联诗句

网友评论


* “谢家池馆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谢家池馆”出自元好问的 《点绛唇·国艳天香》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢