“兰膏香聚”的意思及全诗出处和翻译赏析

兰膏香聚”出自元代元好问的《清平乐》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lán gāo xiāng jù,诗句平仄:平平平仄。

“兰膏香聚”全诗

《清平乐》
元代   元好问
兰膏香聚
醉枕闻低语。
一刻春宵水去。
诉得离情几许。
桃花红浅红深。
五年烟草归心。
留得一枝春在。
争教绿叶成阴。

分类: 清平乐

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《清平乐》元好问 翻译、赏析和诗意

《清平乐·兰膏香聚》是元代作家元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
兰膏香聚,醉卧听到低语。
一刻春宵已经过去,倾诉离情多少。
桃花有淡红和深红之分,五年烟草回归心间。
留下一枝春天,让绿叶争相成荫。

诗意:
这首诗词描绘了一个春夜的情景。诗人躺在醉意中,聆听着低语声,感受着兰膏的芬芳。他意识到春宵已经过去,倾诉着自己的离情之苦。桃花的颜色有浅红和深红之分,象征着爱情的变化。五年的时光过去,烟草回到了诗人的心中。他希望能够留下一丝春天的气息,让绿叶争相成荫。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了春夜的情景,展现了诗人对离情的思索和对爱情的感慨。通过描写兰膏的香气和春宵的短暂,诗人表达了时光的流逝和离别的无奈。桃花的颜色变化象征着爱情的起伏和变化,而五年烟草归心则表达了诗人对过去时光的回忆和思念之情。最后,诗人希望能够留下一丝春天的气息,让绿叶成荫,表达了对美好时光的向往和对未来的期待。

这首诗词运用了细腻的描写手法和富有意境的词语,展现了元好问独特的情感表达能力。通过对春夜情景的描绘,诗人抒发了自己对离别和爱情的思考,给人以深深的共鸣和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兰膏香聚”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

lán gāo xiāng jù.
兰膏香聚。
zuì zhěn wén dī yǔ.
醉枕闻低语。
yī kè chūn xiāo shuǐ qù.
一刻春宵水去。
sù dé lí qíng jǐ xǔ.
诉得离情几许。
táo huā hóng qiǎn hóng shēn.
桃花红浅红深。
wǔ nián yān cǎo guī xīn.
五年烟草归心。
liú dé yī zhī chūn zài.
留得一枝春在。
zhēng jiào lǜ yè chéng yīn.
争教绿叶成阴。

“兰膏香聚”平仄韵脚

拼音:lán gāo xiāng jù
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兰膏香聚”的相关诗句

“兰膏香聚”的关联诗句

网友评论


* “兰膏香聚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兰膏香聚”出自元好问的 《清平乐·兰膏香聚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢