“一杯薄酒休辞醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一杯薄酒休辞醉”全诗
愿一千二百岁。
白云长伴此身闲,桂月苹风,分取□壶天。
鹊炉香□黄金尾。
庭院生秋意。
倒倾银汉作流霞。
胜看蟠桃,碧
分类: 虞美人
作者简介(元好问)
元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。
《虞美人》元好问 翻译、赏析和诗意
《虞美人·一杯薄酒休辞醉》是元代诗人元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一杯薄酒休辞醉,
愿一千二百岁。
白云长伴此身闲,
桂月苹风,分取□壶天。
鹊炉香□黄金尾,
庭院生秋意。
倒倾银汉作流霞,
胜看蟠桃,碧。
诗意:
这首诗词表达了诗人对美好生活的向往和追求。诗人以一杯薄酒为喻,表示他不需要过多的物质享受,只希望能够长寿,活到一千二百岁。他希望自己能够与白云为伴,过着闲适自在的生活。他渴望能够分享桂月的清香和苹风的轻柔,分取到天上的仙酒。他想要享受鹊炉散发的香气,就像黄金一样闪耀。他的庭院中充满了秋天的意味,而银河倒映在地上,形成了流动的霞光。他更希望能够欣赏到蟠桃的美景,那是一种碧绿的色彩。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对美好生活的向往。诗人通过对自然景物的描绘,展现了他对自由自在、宁静闲适的生活态度。他不追求世俗的繁华和物质的富裕,而是希望能够与自然融为一体,享受大自然的美好。诗中运用了一些意象和修辞手法,如白云、桂月、苹风等,使诗词更具有艺术感和意境。整首诗词给人以宁静、舒适的感觉,读者可以通过阅读这首诗词,感受到诗人对美好生活的追求和向往。
“一杯薄酒休辞醉”全诗拼音读音对照参考
yú měi rén
虞美人
yī bēi bó jiǔ xiū cí zuì.
一杯薄酒休辞醉。
yuàn yī qiān èr bǎi suì.
愿一千二百岁。
bái yún zhǎng bàn cǐ shēn xián, guì yuè píng fēng, fēn qǔ hú tiān.
白云长伴此身闲,桂月苹风,分取□壶天。
què lú xiāng huáng jīn wěi.
鹊炉香□黄金尾。
tíng yuàn shēng qiū yì.
庭院生秋意。
dào qīng yín hàn zuò liú xiá.
倒倾银汉作流霞。
shèng kàn pán táo, bì
胜看蟠桃,碧
“一杯薄酒休辞醉”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。