“恰到风流睡海棠”的意思及全诗出处和翻译赏析

恰到风流睡海棠”出自元代元好问的《南乡子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qià dào fēng liú shuì hǎi táng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“恰到风流睡海棠”全诗

《南乡子》
元代   元好问
一雨浣年芳。
燕燕莺莺满洛阳。
梨雪渐空桃李过,风光。
恰到风流睡海棠
何处最难忘。
杨柳高楼近苑墙。
唤取分司狂御史,何妨。
暂醉佳人

分类: 南乡子

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《南乡子》元好问 翻译、赏析和诗意

《南乡子·一雨浣年芳》是元代作家元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一场雨洗净了年华的芬芳。
燕子和黄鹂充满了洛阳城。
梨花和杏花的花瓣渐渐飘落,风景宜人。
正好赶上风流美人睡在海棠树下。
哪个地方最难忘?
杨柳垂下高楼,靠近皇宫的墙。
唤醒那位狂热的官员,叫他来享受,又有何妨?
暂时陶醉在美人的身旁。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘春天的景色为主题,通过雨水洗净年华的芬芳,表达了作者对时光流逝的感慨。诗中的洛阳城充满了燕子和黄鹂的歌声,形容了春天的繁华景象。梨花和杏花的花瓣随着风飘落,给人一种宜人的感觉。而海棠树下的美人则象征着风流和美丽。作者问道,哪个地方最难忘?他提到了杨柳垂下的高楼,靠近皇宫的墙,这里可能是指官员们的居所。作者呼唤那位狂热的官员,让他来享受美人的陪伴,表达了对逸乐生活的向往。

这首诗词通过描绘春天的景色和美人的形象,表达了对时光流逝的感慨和对逸乐生活的向往。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如洗净年华的芬芳、风景宜人、风流美人等,使整首诗词充满了生动的画面感和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恰到风流睡海棠”全诗拼音读音对照参考

nán xiāng zǐ
南乡子

yī yǔ huàn nián fāng.
一雨浣年芳。
yàn yàn yīng yīng mǎn luò yáng.
燕燕莺莺满洛阳。
lí xuě jiàn kōng táo lǐ guò, fēng guāng.
梨雪渐空桃李过,风光。
qià dào fēng liú shuì hǎi táng.
恰到风流睡海棠。
hé chǔ zuì nán wàng.
何处最难忘。
yáng liǔ gāo lóu jìn yuàn qiáng.
杨柳高楼近苑墙。
huàn qǔ fēn sī kuáng yù shǐ, hé fáng.
唤取分司狂御史,何妨。
zàn zuì jiā rén
暂醉佳人

“恰到风流睡海棠”平仄韵脚

拼音:qià dào fēng liú shuì hǎi táng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恰到风流睡海棠”的相关诗句

“恰到风流睡海棠”的关联诗句

网友评论


* “恰到风流睡海棠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恰到风流睡海棠”出自元好问的 《南乡子·一雨浣年芳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢