“翡翠合欢笼”的意思及全诗出处和翻译赏析

翡翠合欢笼”出自元代元好问的《浪淘沙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fěi cuì hé huān lóng,诗句平仄:仄仄平平平。

“翡翠合欢笼”全诗

《浪淘沙》
元代   元好问
芳树翠烟重。
残角疏钟。
落花飞絮一帘风。
可惜河阳桃李月,弹指春空。
翡翠合欢笼
相望西东。
锁窗幽梦几回同。
料得朱门歌舞罢,满袖啼红。

分类: 浪淘沙

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《浪淘沙》元好问 翻译、赏析和诗意

《浪淘沙·芳树翠烟重》是元代诗人元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

芳树翠烟重,指的是芳树上翠绿的烟雾重重。这里的芳树可以理解为盛开的花树,翠烟则是形容花树上的绿叶和花朵形成的一片烟雾。这一景象给人以美好的感受,使人感叹大自然的神奇和生机。

残角疏钟,描绘了一种残缺的钟声。这里的残角指钟的残缺部分,疏钟则是指钟声稀疏。这一描写给人一种凄凉和寂寥的感觉,暗示着时光的流逝和岁月的变迁。

落花飞絮一帘风,形容落花和飞絮随风飘舞的景象。这里的一帘风可以理解为一阵微风,将落花和飞絮吹动成一片飘动的景象。这一描写给人以轻盈和飘逸的感觉,表达了春天的美好和生机。

可惜河阳桃李月,弹指春空,表达了对美好时光的惋惜之情。河阳桃李指的是河阳地区盛产的桃花和李花,这里用来象征美好的时光。弹指春空则是指美好时光转瞬即逝,如同弹指一挥间春天消失了。这一描写表达了诗人对时光流逝的感慨和对美好时光的珍惜。

翡翠合欢笼,形容翡翠色的合欢树形成的一片绿色的笼罩。这里的翡翠合欢笼给人以清新和宁静的感觉,表达了自然的美好和宁静。

相望西东,锁窗幽梦几回同,表达了对离别和思念的情感。相望西东指的是远方的相思之人,锁窗幽梦则是指闭门思念的情景。几回同则是指思念的次数。这一描写表达了诗人对离别和思念的深情。

料得朱门歌舞罢,满袖啼红,表达了对宴会结束和离别的感慨。朱门歌舞指的是宴会的热闹场景,满袖啼红则是指眼泪满满的红色。这一描写表达了诗人对宴会结束和离别的伤感和不舍。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景物和表达情感,表达了诗人对美好时光的珍惜、对离别和思念的深情以及对时光流逝的感慨。同时,通过对自然景物的描写,展示了大自然的美丽和生机。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翡翠合欢笼”全诗拼音读音对照参考

làng táo shā
浪淘沙

fāng shù cuì yān zhòng.
芳树翠烟重。
cán jiǎo shū zhōng.
残角疏钟。
luò huā fēi xù yī lián fēng.
落花飞絮一帘风。
kě xī hé yáng táo lǐ yuè, tán zhǐ chūn kōng.
可惜河阳桃李月,弹指春空。
fěi cuì hé huān lóng.
翡翠合欢笼。
xiāng wàng xī dōng.
相望西东。
suǒ chuāng yōu mèng jǐ huí tóng.
锁窗幽梦几回同。
liào dé zhū mén gē wǔ bà, mǎn xiù tí hóng.
料得朱门歌舞罢,满袖啼红。

“翡翠合欢笼”平仄韵脚

拼音:fěi cuì hé huān lóng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声一董   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翡翠合欢笼”的相关诗句

“翡翠合欢笼”的关联诗句

网友评论


* “翡翠合欢笼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翡翠合欢笼”出自元好问的 《浪淘沙·芳树翠烟重》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢