“满酌九霞香酝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满酌九霞香酝”全诗
蒲艾一番新。
满酌九霞香酝,寿君两鬓长春。
闺中美秀如何,赋得林下精神。
早办□□布袄,共为云水闲人。
分类: 朝中措
作者简介(元好问)
元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。
《朝中措》元好问 翻译、赏析和诗意
《朝中措·年年重五近佳辰》是元代作家元好问的一首诗词。这首诗词描述了每年重阳节临近时的喜庆氛围。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
年年重五近佳辰,
每年重阳节临近时,
蒲艾一番新。
蒲草和艾草都是重阳节的象征物,这里指的是人们为庆祝节日而准备的新鲜蒲草和艾草。
满酌九霞香酝,
满满地斟满了美酒,
香气扑鼻,
寿君两鬓长春。
祝寿的人已经年过半百,但他的两鬓依然黑发如春,寓意着他的健康和长寿。
闺中美秀如何,
家中的女子们如何美丽秀雅,
赋得林下精神。
这里指的是女子们在林间游玩时所展现的活泼精神和自由自在的心情。
早办□□布袄,
早早地穿上厚厚的布袄,
共为云水闲人。
与云水闲人一同度过这个节日。云水闲人指的是那些喜欢自由自在、追求闲适生活的人。
这首诗词通过描绘重阳节的喜庆氛围和人们的欢乐心情,展现了作者对节日的热爱和对美好生活的向往。同时,诗中也融入了对长寿和健康的祝福,以及对自由自在、闲适生活的向往。整首诗词以欢乐、祝福和向往为主题,给人以愉悦和温馨的感受。
“满酌九霞香酝”全诗拼音读音对照参考
cháo zhōng cuò
朝中措
nián nián zhòng wǔ jìn jiā chén.
年年重五近佳辰。
pú ài yī fān xīn.
蒲艾一番新。
mǎn zhuó jiǔ xiá xiāng yùn, shòu jūn liǎng bìn cháng chūn.
满酌九霞香酝,寿君两鬓长春。
guī zhōng měi xiù rú hé, fù dé lín xià jīng shén.
闺中美秀如何,赋得林下精神。
zǎo bàn bù ǎo, gòng wèi yún shuǐ xián rén.
早办□□布袄,共为云水闲人。
“满酌九霞香酝”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。