“郎住墙东”的意思及全诗出处和翻译赏析

郎住墙东”出自元代元好问的《采桑子》, 诗句共4个字,诗句拼音为:láng zhù qiáng dōng,诗句平仄:平仄平平。

“郎住墙东”全诗

《采桑子》
元代   元好问
儿家门户重掩,郎住墙东
枉破春工。
万紫千红一夜风。
伯劳分背西飞燕,何日相逢。
纵得相逢。
海阔天高处处同。

分类: 采桑子

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《采桑子》元好问 翻译、赏析和诗意

《采桑子·儿家门户重掩》是元代作家元好问创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
儿家门户重掩,郎住墙东。
枉破春工。万紫千红一夜风。
伯劳分背西飞燕,何日相逢。
纵得相逢。海阔天高处处同。

诗意:
这首诗词描绘了一个离别的场景。诗人的儿子家的门户紧闭,而他的爱人住在墙的东边。春天的劳作白白浪费,万紫千红的美景在一夜间被风吹散。伯劳鸟分别背着西飞的燕子,诗人不知何时能与爱人相见。即使相见,海阔天高,他们也无法长久团聚。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了离别之苦和无奈之情。儿家门户重掩,象征着诗人与爱人之间的隔阂和分离。春天的劳作被枉费,暗示着诗人对于分离的痛苦和无奈。万紫千红一夜风的描绘,表达了美好的事物瞬间消逝的无常性。伯劳鸟和西飞的燕子象征着诗人与爱人之间的距离和难以相聚的困境。诗人渴望与爱人相逢,但海阔天高,处处同,暗示着他们的相聚只是一种遥远的愿望。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了离别的痛苦和无奈,以及对于团聚的渴望。它展示了元代诗人元好问独特的感情表达和对人生离合的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“郎住墙东”全诗拼音读音对照参考

cǎi sāng zǐ
采桑子

ér jiā mén hù zhòng yǎn, láng zhù qiáng dōng.
儿家门户重掩,郎住墙东。
wǎng pò chūn gōng.
枉破春工。
wàn zǐ qiān hóng yī yè fēng.
万紫千红一夜风。
bó láo fēn bèi xī fēi yàn, hé rì xiāng féng.
伯劳分背西飞燕,何日相逢。
zòng dé xiāng féng.
纵得相逢。
hǎi kuò tiān gāo chǔ chù tóng.
海阔天高处处同。

“郎住墙东”平仄韵脚

拼音:láng zhù qiáng dōng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“郎住墙东”的相关诗句

“郎住墙东”的关联诗句

网友评论


* “郎住墙东”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郎住墙东”出自元好问的 《采桑子·儿家门户重掩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢