“吟似候虫秋更苦”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟似候虫秋更苦”出自元代元好问的《秋怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yín shì hòu chóng qiū gèng kǔ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“吟似候虫秋更苦”全诗

《秋怀》
元代   元好问
凉叶萧萧散雨生,虚堂淅淅掩霜清。
黄华自与西风约,白发先从远客生。
吟似候虫秋更苦,梦和寒鹊夜频惊。
何时石岭关头路,一望家山眼暂明?

分类: 秋天思乡

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《秋怀》元好问 翻译、赏析和诗意

《秋怀》是元代作家元好问创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

凉叶萧萧散雨生,
秋天的叶子凋零,雨水滋润生长,
虚堂淅淅掩霜清。
空荡的房间里,淅淅沥沥地传来霜的清冷。

黄华自与西风约,
黄花与西风相约,
白发先从远客生。
白发先从远客头上生起。

吟似候虫秋更苦,
吟唱声如同候鸟,秋天更加辛苦,
梦和寒鹊夜频惊。
梦境和寒鹊的叫声频繁地惊扰夜晚。

何时石岭关头路,
什么时候能够到达石岭关头的路,
一望家山眼暂明?
眼前一瞥家乡的山,眼前一亮。

这首诗词通过描绘秋天的景象,表达了诗人对离乡别井的思念之情。诗中的凋零叶子、淅沥的雨声、清冷的霜气等形象,营造出了秋天的寂寥和凄凉。诗人通过黄花与西风的约定,表达了对故乡的思念之情。白发先从远客头上生起,暗示了诗人长期离乡的辛酸和岁月的流转。诗人吟唱的声音如同候鸟,更加凸显了离乡之苦。梦境和寒鹊的叫声频繁地惊扰夜晚,表达了诗人内心的不安和彷徨。最后,诗人期盼着何时能够回到家乡,一望家乡的山,眼前一亮,表达了对家乡的思念和渴望。整首诗词以秋天的景象为背景,通过描绘自然景物和表达内心情感,展现了诗人对家乡的深深思念和对归乡的期盼之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟似候虫秋更苦”全诗拼音读音对照参考

qiū huái
秋怀

liáng yè xiāo xiāo sàn yǔ shēng, xū táng xī xī yǎn shuāng qīng.
凉叶萧萧散雨生,虚堂淅淅掩霜清。
huáng huá zì yǔ xī fēng yuē, bái fà xiān cóng yuǎn kè shēng.
黄华自与西风约,白发先从远客生。
yín shì hòu chóng qiū gèng kǔ, mèng hé hán què yè pín jīng.
吟似候虫秋更苦,梦和寒鹊夜频惊。
hé shí shí lǐng guān tóu lù, yī wàng jiā shān yǎn zàn míng?
何时石岭关头路,一望家山眼暂明?

“吟似候虫秋更苦”平仄韵脚

拼音:yín shì hòu chóng qiū gèng kǔ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟似候虫秋更苦”的相关诗句

“吟似候虫秋更苦”的关联诗句

网友评论


* “吟似候虫秋更苦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟似候虫秋更苦”出自元好问的 《秋怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢