“掩泪惜分飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“掩泪惜分飞”全诗
夜迢迢无奈。
掩泪惜分飞,好梦空回,留得闲愁在。
同心易绾双罗带。
只连环难解。
且莫望归鞍,尽眼西山,人更西山外。
分类: 醉花阴
作者简介(元好问)
元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。
《醉花阴》元好问 翻译、赏析和诗意
《醉花阴·候馆青灯淡相对》是元代诗人元好问创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
候馆青灯淡相对,
在候馆里,青色的灯光昏暗地相对着。
夜迢迢无奈。
夜晚漫长而无奈。
掩泪惜分飞,
我掩着泪水,怀念着分别的离别。
好梦空回,
美好的梦境却空空地回荡。
留得闲愁在。
只剩下了闲愁留在心头。
同心易绾双罗带,
心心相印的两颗心容易地绑在一起,如同双股罗带。
只连环难解。
只有连环的结,却难以解开。
且莫望归鞍,
暂时不要期待归来的马鞍,
尽眼西山,
尽管眼前是西山的景色,
人更西山外。
但是我的心却在西山之外。
这首诗词以候馆中的青灯为背景,表达了诗人在夜晚的孤寂和离别的伤感。诗中的青灯昏暗,象征着诗人内心的忧伤和孤独。夜晚的漫长让诗人感到无奈,他掩泪怀念着与亲人、朋友的分别,却发现美好的梦境只是空回。诗人感叹留下的只有闲愁,心中的忧愁无法摆脱。诗中还描绘了两颗心紧密相连,却难以解开的情感纠葛,表达了诗人对于爱情的思考和困惑。最后两句表达了诗人的心已经远离了现实,不再局限于眼前的景色,而是超越了西山的范畴。整首诗词以简洁而深沉的语言,展现了元好问独特的情感表达和对人生的思考。
“掩泪惜分飞”全诗拼音读音对照参考
zuì huā yīn
醉花阴
hòu guǎn qīng dēng dàn xiāng duì.
候馆青灯淡相对。
yè tiáo tiáo wú nài.
夜迢迢无奈。
yǎn lèi xī fēn fēi, hǎo mèng kōng huí, liú dé xián chóu zài.
掩泪惜分飞,好梦空回,留得闲愁在。
tóng xīn yì wǎn shuāng luó dài.
同心易绾双罗带。
zhǐ lián huán nán jiě.
只连环难解。
qiě mò wàng guī ān, jǐn yǎn xī shān, rén gèng xī shān wài.
且莫望归鞍,尽眼西山,人更西山外。
“掩泪惜分飞”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。