“去日随戎幕”的意思及全诗出处和翻译赏析

去日随戎幕”出自唐代韩翃的《东城水亭宴李侍御副使》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù rì suí róng mù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“去日随戎幕”全诗

《东城水亭宴李侍御副使》
唐代   韩翃
东门留客处,沽酒用钱刀。
秋水床下急,斜晖林外高。
金羁络騕褭,玉匣闭豪曹。
去日随戎幕,东风见伯劳。

分类:

作者简介(韩翃)

韩翃头像

韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。

《东城水亭宴李侍御副使》韩翃 翻译、赏析和诗意

诗词《东城水亭宴李侍御副使》是唐代诗人韩翃所作,描写了东城的水亭上宴请李侍御副使的场景。

诗词的中文译文如下:
东城留客之处,
沽酒用钱刀。
秋水急流床下,
斜晖高照林梢。
金羁束缚着婀娜骏马,
玉匣封闭着富贵之人。
昔日随从战旗,
东风中见到了伯劳。

这首诗以描述东城水亭上的宴会为主题,通过细腻的描写,展现了宴会的热闹景象以及主人对客人的热情招待。

诗意方面,诗人通过描绘水亭的景物,如急流的秋水和斜照的太阳光,以及描写骏马和盛装的贵族,展现了场景的喧闹和繁华。诗中也提到了李侍御副使,显示了主人对客人的重视和尊敬。最后一句提到了东风中的伯劳,也表达了诗人对客人的离别之情。

赏析方面,这首诗以细腻而生动的描写展示了宴会的繁华和富丽,同时也突出了诗人对待客人的热情和对别离的感伤。通过细节描写的方式,诗人表达了对宴会场景和客人的关注和珍视。整首诗以美丽的景物和生动的形象描绘,给人以留连忘返

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去日随戎幕”全诗拼音读音对照参考

dōng chéng shuǐ tíng yàn lǐ shì yù fù shǐ
东城水亭宴李侍御副使

dōng mén liú kè chù, gū jiǔ yòng qián dāo.
东门留客处,沽酒用钱刀。
qiū shuǐ chuáng xià jí, xié huī lín wài gāo.
秋水床下急,斜晖林外高。
jīn jī luò yǎo niǎo, yù xiá bì háo cáo.
金羁络騕褭,玉匣闭豪曹。
qù rì suí róng mù, dōng fēng jiàn bó láo.
去日随戎幕,东风见伯劳。

“去日随戎幕”平仄韵脚

拼音:qù rì suí róng mù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去日随戎幕”的相关诗句

“去日随戎幕”的关联诗句

网友评论

* “去日随戎幕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去日随戎幕”出自韩翃的 《东城水亭宴李侍御副使》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢