“人歌白玉郎”的意思及全诗出处和翻译赏析

人歌白玉郎”出自唐代韩翃的《送苏州姚长史》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén gē bái yù láng,诗句平仄:平平平仄平。

“人歌白玉郎”全诗

《送苏州姚长史》
唐代   韩翃
江城驿路长,烟树过云阳。
舟领青丝缆,人歌白玉郎
葛衣行柳翠,花簟宿荷香。
别有心期处,湖光满讼堂。

分类:

作者简介(韩翃)

韩翃头像

韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。

《送苏州姚长史》韩翃 翻译、赏析和诗意

中文译文:送苏州的姚长史

江城驿路长,烟树过云阳。
舟领青丝缆,人歌白玉郎。
葛衣行柳翠,花簟宿荷香。
别有心期处,湖光满讼堂。

诗意:这首诗是韩翃送别苏州的姚长史的作品。诗人描绘了送别时的场景和氛围,表达了离别之情。

赏析:这首诗描绘了送别情景下的美丽景色和感人场景。江城的驿路延绵不尽,烟树在云阳城上飘舞。舟上系着青丝缆,人们高歌欢送白玉郎。葛衣垂下,行走在翠绿的柳树丛中,花簟上弥漫着宿露和荷花的香气。别离的地方有着特别的心愿,湖光照满讼堂,表达了别离时的思念之情。

这首诗以简洁明了的语言,描绘了别离时的景色和情感。通过对自然景物的描写,诗人表达了离别的悲欢离合、别有寄托和思念之情。整首诗以愉悦和富有情感的语言展示了一幅离别时的美丽画面,给人以深深的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人歌白玉郎”全诗拼音读音对照参考

sòng sū zhōu yáo zhǎng shǐ
送苏州姚长史

jiāng chéng yì lù cháng, yān shù guò yún yáng.
江城驿路长,烟树过云阳。
zhōu lǐng qīng sī lǎn, rén gē bái yù láng.
舟领青丝缆,人歌白玉郎。
gé yī xíng liǔ cuì, huā diàn sù hé xiāng.
葛衣行柳翠,花簟宿荷香。
bié yǒu xīn qī chù, hú guāng mǎn sòng táng.
别有心期处,湖光满讼堂。

“人歌白玉郎”平仄韵脚

拼音:rén gē bái yù láng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人歌白玉郎”的相关诗句

“人歌白玉郎”的关联诗句

网友评论

* “人歌白玉郎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人歌白玉郎”出自韩翃的 《送苏州姚长史》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢