“凉风催雁过”的意思及全诗出处和翻译赏析

凉风催雁过”出自元代元好问的《临江仙 唐子西酒名齐物论,又曰养生主》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáng fēng cuī yàn guò,诗句平仄:平平平仄仄。

“凉风催雁过”全诗

《临江仙 唐子西酒名齐物论,又曰养生主》
元代   元好问
谁唤提壶沽美酒,浮生多负欢游。
窗明窗暗百年休。
凉风催雁过,春水带花流。
仰视浮云空自诳,往还岁月悠悠。
三山那有凤麟洲。
一杯齐物论,千古醉乡侯。

分类: 临江仙

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《临江仙 唐子西酒名齐物论,又曰养生主》元好问 翻译、赏析和诗意

《临江仙 唐子西酒名齐物论,又曰养生主》是元代作家元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谁唤提壶沽美酒,
浮生多负欢游。
窗明窗暗百年休。
凉风催雁过,
春水带花流。
仰视浮云空自诳,
往还岁月悠悠。
三山那有凤麟洲。
一杯齐物论,
千古醉乡侯。

诗意:
这首诗词以临江仙为题,表达了对人生的思考和对欢乐的追求。诗中描绘了一个人提着壶,沿江边寻找美酒的情景,暗示了人们在繁忙的生活中常常忽略了欢乐和享受。诗人通过窗户的明暗变化,表达了百年来人们的欢乐和悲伤,以及岁月的流转。凉风催雁过,春水带花流,描绘了自然界的变化,与人生的起伏相呼应。诗人提到仰视浮云,意味着人们常常被虚幻的事物所迷惑,而岁月却依然悠长。最后,诗人提到三山没有凤麟洲,暗示了人们对于理想和完美的追求,却常常无法实现。整首诗以一杯齐物论作结,表达了对于欢乐和享受的追求,将其比喻为千古醉乡的侯爵。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和人生哲理,表达了对于欢乐和享受的追求,以及对于人生的思考。诗人运用了丰富的意象和比喻,使诗词充满了浪漫和哲理的意味。通过窗户的明暗变化和自然界的变化,诗人将人生的起伏与自然界的变化相联系,表达了人们在繁忙的生活中常常忽略了欢乐和享受的现象。诗人提到仰视浮云,意味着人们常常被虚幻的事物所迷惑,而岁月却依然悠长,这反映了人们对于理想和完美的追求,却常常无法实现的现实。最后,诗人以一杯齐物论作结,将欢乐和享受比喻为千古醉乡的侯爵,表达了对于欢乐和享受的追求的坚持和执着。

这首诗词以其深刻的思想和优美的表达方式,展示了元代诗词的独特魅力,对于理解元代文学和思想具有重要意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凉风催雁过”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān táng zǐ xī jiǔ míng qí wù lùn, yòu yuē yǎng shēng zhǔ
临江仙 唐子西酒名齐物论,又曰养生主

shuí huàn tí hú gū měi jiǔ, fú shēng duō fù huān yóu.
谁唤提壶沽美酒,浮生多负欢游。
chuāng míng chuāng àn bǎi nián xiū.
窗明窗暗百年休。
liáng fēng cuī yàn guò, chūn shuǐ dài huā liú.
凉风催雁过,春水带花流。
yǎng shì fú yún kōng zì kuáng, wǎng huán suì yuè yōu yōu.
仰视浮云空自诳,往还岁月悠悠。
sān shān nà yǒu fèng lín zhōu.
三山那有凤麟洲。
yī bēi qí wù lùn, qiān gǔ zuì xiāng hòu.
一杯齐物论,千古醉乡侯。

“凉风催雁过”平仄韵脚

拼音:liáng fēng cuī yàn guò
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凉风催雁过”的相关诗句

“凉风催雁过”的关联诗句

网友评论


* “凉风催雁过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凉风催雁过”出自元好问的 《临江仙 唐子西酒名齐物论,又曰养生主》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢