“苏合借衣香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苏合借衣香”全诗
桃花开绶色,苏合借衣香。
暮雪连峰近,春江海市长。
风流似张绪,别后见垂杨。
分类:
作者简介(韩翃)
韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。
《送张渚赴越州》韩翃 翻译、赏析和诗意
《送张渚赴越州》是唐代诗人韩翃创作的一首诗词。诗中描绘了诗人送别好友张渚赴越州的情景。
白面谁家郎,青骊照地光。
桃花开绶色,苏合借衣香。
暮雪连峰近,春江海市长。
风流似张绪,别后见垂杨。
诗词的中文译文如下:
白面的郎君是哪家的人,青骊马照亮大地。
桃花绽放绚丽的颜色,苏合花散发出衣香。
暮雪连绵接近群山,春江市场繁忙长久。
风流如同张渚,别后再见垂柳。
这首诗以送别好友张渚赴越州为背景,通过描绘诗人与张渚的离别情景,表达了对友谊的珍重和祝福之情。
诗的开头两句“白面谁家郎,青骊照地光。”描绘了张渚的形象,白面郎君形容他英俊潇洒,青骊照地光则形容他骑着一匹美丽的青骊马,光彩照耀周围。
接下来的两句“桃花开绶色,苏合借衣香。”描绘了送别场景中的春天景色和花香,桃花盛开绚丽多彩,苏合花的香气扑鼻而来,给人以美好的印象。
随后的两句“暮雪连峰近,春江海市长。”描述了诗人送别时的季节景象,暮雪连绵不断,山峰之间雪花飞舞,而春江市场繁忙长久,生机盎然。
最后一句“风流似张绪,别后见垂杨。”表达了诗人对张渚的赞赏和祝福,将张渚比作风流倜傥的人物,希望他离别后能再次相见,如同垂柳一样悠长。
整首诗以简洁的语言描绘了送别情景和对友谊的思念之情,表达了诗人对张渚的美好祝福和期待。通过对自然景物的描写和对人物形象的表达,诗词展现了唐代诗人对生活和友谊的热爱和珍重。
“苏合借衣香”全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng zhǔ fù yuè zhōu
送张渚赴越州
bái miàn shuí jiā láng, qīng lí zhào dì guāng.
白面谁家郎,青骊照地光。
táo huā kāi shòu sè, sū hé jiè yī xiāng.
桃花开绶色,苏合借衣香。
mù xuě lián fēng jìn, chūn jiāng hǎi shì zhǎng.
暮雪连峰近,春江海市长。
fēng liú shì zhāng xù, bié hòu jiàn chuí yáng.
风流似张绪,别后见垂杨。
“苏合借衣香”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。