“高烛明妆赏更新”的意思及全诗出处和翻译赏析

高烛明妆赏更新”出自元代元好问的《鹧鸪天 中秋雨夕,同钦叔饮乐府宋宜家》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo zhú míng zhuāng shǎng gēng xīn,诗句平仄:平平平平仄平平。

“高烛明妆赏更新”全诗

《鹧鸪天 中秋雨夕,同钦叔饮乐府宋宜家》
元代   元好问
著意朝云复暮云。
良宵留住宋东邻。
玄霜玉杵期无定,高烛明妆赏更新
团扇曲,画梁尘。
万家秋气一家春。
月光不照金尊里,只为夭绕醉得

分类: 鹧鸪天

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《鹧鸪天 中秋雨夕,同钦叔饮乐府宋宜家》元好问 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天 中秋雨夕,同钦叔饮乐府宋宜家》是元代诗人元好问创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中秋雨夕,我与钦叔一同在乐府宋宜家共饮。这首诗词以描绘中秋夜晚的雨夜为背景,表达了作者对美好时光的珍惜和对友谊的赞美。

诗词的中文译文如下:
鹧鸪天 中秋雨夕,同钦叔饮乐府宋宜家
著意朝云复暮云。
良宵留住宋东邻。
玄霜玉杵期无定,
高烛明妆赏更新。
团扇曲,画梁尘。
万家秋气一家春。
月光不照金尊里,
只为夭绕醉得。

诗意和赏析:
这首诗词以中秋夜晚的雨夜为背景,表达了作者对美好时光的珍惜和对友谊的赞美。诗中的“著意朝云复暮云”表达了作者对时光的流转和变幻的感慨,暗示着人生的短暂和无常。作者与钦叔共度良宵,留住了宋东邻的美好时光,展现了友谊的珍贵和共同欢乐的情景。

诗中的“玄霜玉杵期无定,高烛明妆赏更新”描绘了中秋夜晚的景象,玄霜和玉杵象征着月光和月饼,高烛明妆则是指明亮的灯光和美丽的装饰。这些描绘增添了诗词的浪漫氛围,表达了作者对中秋佳节的喜悦和赞美。

诗的结尾“团扇曲,画梁尘。万家秋气一家春。月光不照金尊里,只为夭绕醉得”表达了作者对欢聚的喜悦和对美好时光的追求。诗中的“团扇曲,画梁尘”描绘了欢乐的场景,万家秋气一家春则表达了中秋节团圆的美好寓意。最后两句“月光不照金尊里,只为夭绕醉得”则表达了作者对美好时光的追求,不仅仅是物质享受,更是内心的陶醉和满足。

总的来说,这首诗词通过描绘中秋夜晚的雨夜和友谊的欢乐,表达了作者对美好时光的珍惜和对中秋节的赞美。同时,诗中的意象和修辞手法也增添了诗词的浪漫氛围,使读者能够感受到作者内心的喜悦和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高烛明妆赏更新”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān zhōng qiū yǔ xī, tóng qīn shū yǐn yuè fǔ sòng yí jiā
鹧鸪天 中秋雨夕,同钦叔饮乐府宋宜家

zhe yì zhāo yún fù mù yún.
著意朝云复暮云。
liáng xiāo liú zhù sòng dōng lín.
良宵留住宋东邻。
xuán shuāng yù chǔ qī wú dìng, gāo zhú míng zhuāng shǎng gēng xīn.
玄霜玉杵期无定,高烛明妆赏更新。
tuán shàn qū, huà liáng chén.
团扇曲,画梁尘。
wàn jiā qiū qì yī jiā chūn.
万家秋气一家春。
yuè guāng bù zhào jīn zūn lǐ, zhǐ wèi yāo rào zuì dé
月光不照金尊里,只为夭绕醉得

“高烛明妆赏更新”平仄韵脚

拼音:gāo zhú míng zhuāng shǎng gēng xīn
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高烛明妆赏更新”的相关诗句

“高烛明妆赏更新”的关联诗句

网友评论


* “高烛明妆赏更新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高烛明妆赏更新”出自元好问的 《鹧鸪天 中秋雨夕,同钦叔饮乐府宋宜家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢