“不待荔枝香”的意思及全诗出处和翻译赏析

不待荔枝香”出自唐代韩翃的《送李明府赴连州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù dài lì zhī xiāng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“不待荔枝香”全诗

《送李明府赴连州》
唐代   韩翃
万里向南湘,孤舟入桂阳。
诸侯迎上客,小吏拜官郎。
春服橦花细,初筵木槿芳。
看承雨露速,不待荔枝香

分类:

作者简介(韩翃)

韩翃头像

韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。

《送李明府赴连州》韩翃 翻译、赏析和诗意

《送李明府赴连州》是唐代韩翃所作的一首诗。这首诗以描绘送别官员李明府的场景为主题,展现了官员在赴任途中的荣耀和享受。

诗词的中文译文如下:

万里向南湘,
孤舟入桂阳。
诸侯迎上客,
小吏拜官郎。
春服橦花细,
初筵木槿芳。
看承雨露速,
不待荔枝香。

诗意和赏析:

这首诗的开头,描述了诗中主人公乘船向着南方湘江而去的场景,显示了他的英勇和决心。接下来描绘了诸侯迎接李明府的盛况,象征着李明府重要的身份和地位。小吏拜官郎表示下属对李明府的尊敬。

接下来的两句描述了春天穿着细薄的服装,坐在花木之间享受美妙的宴会。这些细节描写展现了地位高贵的官员所享受到的荣耀和宴会的繁华。

诗的最后两句以比喻的方式表达了赏识者对李明府的崇拜之情,他们的敬意如同雨露一般快速而甜美,不需要等待荔枝的香气才能体现出来。整首诗将送别之情与官员的尊贵身份相结合,展示了唐代官员的美好生活。

这首诗给人一种宴会豪华、气派独特的感觉,诗人通过描绘细腻的细节和华丽的场景,展示了唐代官员的庄重和荣耀。这首诗以婉约风格写成,形象生动,语言简洁优美。通过细腻描绘细节展示了唐代官员的殷勤款待和荣耀地位,表现出唐代社会的繁荣和宴会文化的兴盛。整首诗给人一种视觉和感官上的享受,带来美好的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不待荔枝香”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ míng fǔ fù lián zhōu
送李明府赴连州

wàn lǐ xiàng nán xiāng, gū zhōu rù guì yáng.
万里向南湘,孤舟入桂阳。
zhū hóu yíng shàng kè, xiǎo lì bài guān láng.
诸侯迎上客,小吏拜官郎。
chūn fú tóng huā xì, chū yán mù jǐn fāng.
春服橦花细,初筵木槿芳。
kàn chéng yǔ lù sù, bù dài lì zhī xiāng.
看承雨露速,不待荔枝香。

“不待荔枝香”平仄韵脚

拼音:bù dài lì zhī xiāng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不待荔枝香”的相关诗句

“不待荔枝香”的关联诗句

网友评论

* “不待荔枝香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不待荔枝香”出自韩翃的 《送李明府赴连州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢