“颠鸾倒凤”的意思及全诗出处和翻译赏析

颠鸾倒凤”出自元代元好问的《促拍丑奴儿 学闲闲公体 此下原附闲闲公同赋》, 诗句共4个字,诗句拼音为:diān luán dǎo fèng,诗句平仄:平平仄仄。

“颠鸾倒凤”全诗

《促拍丑奴儿 学闲闲公体 此下原附闲闲公同赋》
元代   元好问
朝镜惜蹉跎。
一年年、来日无多。
无情六合乾坤里,颠鸾倒凤,撑霆裂月,直被消磨。
世事饱经过。
算都输、畅饮高歌。
天公不禁人间酒,良辰美景,赏心乐事,不醉如何。

分类: 丑奴儿

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《促拍丑奴儿 学闲闲公体 此下原附闲闲公同赋》元好问 翻译、赏析和诗意

《促拍丑奴儿 学闲闲公体 此下原附闲闲公同赋》是元代作家元好问的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
朝镜惜蹉跎。
一年年、来日无多。
无情六合乾坤里,
颠鸾倒凤,撑霆裂月,
直被消磨。
世事饱经过。
算都输、畅饮高歌。
天公不禁人间酒,
良辰美景,赏心乐事,
不醉如何。

诗意:
这首诗词表达了作者对时光流逝的感慨和对生活的思考。作者通过朝镜惜蹉跎的描写,表达了对自己年华逝去的惋惜之情。他意识到时间的流逝,明白来日无多,感叹人生短暂而珍贵。

诗中提到的“无情六合乾坤里,颠鸾倒凤,撑霆裂月”是对世事变幻无常、充满挑战和磨难的描绘。作者认为人生中的种种困难和挫折,如同颠倒的凤凰、撑裂的月亮,不断地消磨着人的意志和精力。

然而,尽管世事饱经过,作者仍然坚持乐观的态度。他说“算都输、畅饮高歌”,表示即使在失败和挫折面前,他也能豪情满怀地畅饮高歌。他相信天公不会禁止人间的欢乐和美酒,良辰美景、赏心乐事是值得享受的,只有陶醉其中,才能真正体验生活的美好。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对时光流逝和生活的思考。通过对时间的流逝和世事变幻的描绘,作者传达了对生命短暂和珍贵的感慨。尽管面对困难和挫折,作者仍然保持乐观的态度,鼓励人们享受生活的美好和快乐。整首诗词以其深刻的思想和情感,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“颠鸾倒凤”全诗拼音读音对照参考

cù pāi chǒu nú ér xué xián xián gōng tǐ cǐ xià yuán fù xián xián gōng tóng fù
促拍丑奴儿 学闲闲公体 此下原附闲闲公同赋

cháo jìng xī cuō tuó.
朝镜惜蹉跎。
yī nián nián lái rì wú duō.
一年年、来日无多。
wú qíng liù hé qián kūn lǐ, diān luán dǎo fèng, chēng tíng liè yuè, zhí bèi xiāo mó.
无情六合乾坤里,颠鸾倒凤,撑霆裂月,直被消磨。
shì shì bǎo jīng guò.
世事饱经过。
suàn dōu shū chàng yǐn gāo gē.
算都输、畅饮高歌。
tiān gōng bù jīn rén jiān jiǔ, liáng chén měi jǐng, shǎng xīn lè shì, bù zuì rú hé.
天公不禁人间酒,良辰美景,赏心乐事,不醉如何。

“颠鸾倒凤”平仄韵脚

拼音:diān luán dǎo fèng
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“颠鸾倒凤”的相关诗句

“颠鸾倒凤”的关联诗句

网友评论


* “颠鸾倒凤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“颠鸾倒凤”出自元好问的 《促拍丑奴儿 学闲闲公体 此下原附闲闲公同赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢