“枇杷门向楚天秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

枇杷门向楚天秋”出自唐代韩翃的《送故人赴江陵寻庾牧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pí pá mén xiàng chǔ tiān qiū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“枇杷门向楚天秋”全诗

《送故人赴江陵寻庾牧》
唐代   韩翃
主人持节拜荆州,走马应从一路游。
斑竹冈连山雨暗,枇杷门向楚天秋
佳期笑把斋中酒,远意闲登城上楼。
文体此时看又别,吾知小庾甚风流。

分类: 喝酒

作者简介(韩翃)

韩翃头像

韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。

《送故人赴江陵寻庾牧》韩翃 翻译、赏析和诗意

诗词《送故人赴江陵寻庾牧》是唐代韩翃创作的一首诗。该诗描述了主人送别故友前往江陵寻找庾牧的情景。诗意深远,通过诗人的描写,展现出江陵秋天的景色和主人对故友的祝福。

诗词的中文译文如下:

主人持节拜荆州,
走马应从一路游。
斑竹冈连山雨暗,
枇杷门向楚天秋。
佳期笑把斋中酒,
远意闲登城上楼。
文体此时看又别,
吾知小庾甚风流。

这首诗以送别故人的场景为背景,表达了诗人韩翃对故人的思念和祝福。诗人描述了主人持节拜荆州的情景,预示着故人即将远行。诗人提到"斑竹冈连山雨暗,枇杷门向楚天秋",描绘了江陵秋天的景色,山上竹林连绵,雨夜山间昏暗,枇杷门朝向楚国的天空,充满了浓浓的秋意。

诗人通过"佳期笑把斋中酒,远意闲登城上楼"表达了与故人的美好时光,欢笑饮酒的场景。诗人的远意则表达了对故人的祝福和期待。最后一句"文体此时看又别,吾知小庾甚风流"则展示了诗人对庾牧的赞赏和敬意。

整首诗以送别为主题,通过对景物的描写和对故人的祝福,表达了诗人对故友的深情厚意。诗意含蓄而深远,流露出对友情、美好时光和友人的美好祝愿。这首诗体现了唐代诗人的情感表达和景物描写的技巧,同时也展示了对庾牧的敬重和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枇杷门向楚天秋”全诗拼音读音对照参考

sòng gù rén fù jiāng líng xún yǔ mù
送故人赴江陵寻庾牧

zhǔ rén chí jié bài jīng zhōu, zǒu mǎ yìng cóng yí lù yóu.
主人持节拜荆州,走马应从一路游。
bān zhú gāng lián shān yǔ àn,
斑竹冈连山雨暗,
pí pá mén xiàng chǔ tiān qiū.
枇杷门向楚天秋。
jiā qī xiào bǎ zhāi zhōng jiǔ, yuǎn yì xián dēng chéng shàng lóu.
佳期笑把斋中酒,远意闲登城上楼。
wén tǐ cǐ shí kàn yòu bié, wú zhī xiǎo yǔ shén fēng liú.
文体此时看又别,吾知小庾甚风流。

“枇杷门向楚天秋”平仄韵脚

拼音:pí pá mén xiàng chǔ tiān qiū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枇杷门向楚天秋”的相关诗句

“枇杷门向楚天秋”的关联诗句

网友评论

* “枇杷门向楚天秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枇杷门向楚天秋”出自韩翃的 《送故人赴江陵寻庾牧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢