“当年赤帝孙”的意思及全诗出处和翻译赏析

当年赤帝孙”出自元代元好问的《光武台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dāng nián chì dì sūn,诗句平仄:平平仄仄平。

“当年赤帝孙”全诗

《光武台》
元代   元好问
东南地上游,荆楚兵四冲。
游子十月来,登高送长鸿。
当年赤帝孙,提剑起蒿蓬。
一顾滍水断,再顾新都空。
雷霆万万古,青天看飞龙。
巍然此遗台,落日荒烟重。
谁见经纶初,指挥走群雄。
白水日夜东,石麟几秋风。
空余广武叹,无复云台功。

分类:

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《光武台》元好问 翻译、赏析和诗意

《光武台》是元代作家元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

东南地上游,荆楚兵四冲。
在东南地区,荆楚的军队四次冲击。
游子十月来,登高送长鸿。
十月时,游子来到这里,登高送行飞鸿。
当年赤帝孙,提剑起蒿蓬。
当年赤帝孙(指刘秀),手持剑起义,起草蓬蒿之中。
一顾滍水断,再顾新都空。
一眼望去,滍水已经断绝,再看新都已经空无一人。
雷霆万万古,青天看飞龙。
雷霆万古不变,青天之上观看飞龙。
巍然此遗台,落日荒烟重。
这座遗留下来的台基巍然屹立,夕阳下荒凉的烟雾重重。
谁见经纶初,指挥走群雄。
谁见到创立国家的初衷,能够指挥众多英雄。
白水日夜东,石麟几秋风。
白水日夜向东流去,石麟几经秋风的吹拂。
空余广武叹,无复云台功。
广武空荡荡地叹息,云台的功绩已经不存在了。

这首诗词通过描绘光武台的景象,表达了作者对历史的思考和对英雄事迹的赞美。诗中通过描述荆楚兵的冲击、刘秀起义、滍水断绝等场景,展现了历史的变迁和英雄的壮举。同时,诗中也透露出对当时社会动荡和政治失序的忧虑之情。整首诗词以雄浑豪放的笔调,表达了作者对历史的敬仰和对英雄事迹的景仰之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当年赤帝孙”全诗拼音读音对照参考

guāng wǔ tái
光武台

dōng nán dì shàng yóu, jīng chǔ bīng sì chōng.
东南地上游,荆楚兵四冲。
yóu zǐ shí yuè lái, dēng gāo sòng zhǎng hóng.
游子十月来,登高送长鸿。
dāng nián chì dì sūn, tí jiàn qǐ hāo péng.
当年赤帝孙,提剑起蒿蓬。
yī gù zhì shuǐ duàn, zài gù xīn dū kōng.
一顾滍水断,再顾新都空。
léi tíng wàn wàn gǔ, qīng tiān kàn fēi lóng.
雷霆万万古,青天看飞龙。
wēi rán cǐ yí tái, luò rì huāng yān zhòng.
巍然此遗台,落日荒烟重。
shuí jiàn jīng lún chū, zhǐ huī zǒu qún xióng.
谁见经纶初,指挥走群雄。
bái shuǐ rì yè dōng, shí lín jǐ qiū fēng.
白水日夜东,石麟几秋风。
kòng yú guǎng wǔ tàn, wú fù yún tái gōng.
空余广武叹,无复云台功。

“当年赤帝孙”平仄韵脚

拼音:dāng nián chì dì sūn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当年赤帝孙”的相关诗句

“当年赤帝孙”的关联诗句

网友评论


* “当年赤帝孙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当年赤帝孙”出自元好问的 《光武台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢