“石城春气尚微寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

石城春气尚微寒”出自宋代林逋的《送遵式师谒金陵王相国》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí chéng chūn qì shàng wēi hán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“石城春气尚微寒”全诗

《送遵式师谒金陵王相国》
宋代   林逋
杯渡当过白鹭滩,石城春气尚微寒
公台谒罢如乘兴,试访南朝事迹看。

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《送遵式师谒金陵王相国》林逋 翻译、赏析和诗意

《送遵式师谒金陵王相国》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。这首诗词描述了诗人送别遵式师(一位官员)前往金陵拜访王相国的情景。

诗词的中文译文如下:
杯渡当过白鹭滩,
石城春气尚微寒。
公台谒罢如乘兴,
试访南朝事迹看。

诗词的诗意是诗人在送别遵式师的同时,表达了对南朝历史的向往和对南朝事迹的探索之情。

首先,诗中提到了"杯渡当过白鹭滩",意味着诗人和遵式师一同渡过白鹭滩,这里可以理解为诗人和遵式师一同踏上了前往金陵的旅程。白鹭滩是一个地名,也是一处美丽的景点,这里可能象征着诗人和遵式师前往金陵的美好期望。

接着,诗中提到"石城春气尚微寒",描述了早春时节的金陵气候。石城是金陵的一座城市,诗人用"春气尚微寒"来描绘金陵的气候,可能暗示着金陵的春天刚刚开始,还带有一丝寒意。

然后,诗中写道"公台谒罢如乘兴,试访南朝事迹看"。这里指的是遵式师拜访完王相国后的心情。公台是王相国的官职,谒罢则表示拜访结束。诗人表达了遵式师在拜访完王相国后的兴奋之情,同时也表达了自己对南朝历史的好奇和渴望,希望通过遵式师的拜访,了解南朝的事迹和历史。

总的来说,这首诗词通过描绘送别遵式师前往金陵的情景,表达了诗人对南朝历史的向往和对南朝事迹的探索之情。诗人通过景物描写和人物心情的描绘,将读者带入了一个旅途的氛围中,同时也展现了对历史的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“石城春气尚微寒”全诗拼音读音对照参考

sòng zūn shì shī yè jīn líng wáng xiàng guó
送遵式师谒金陵王相国

bēi dù dāng guò bái lù tān, shí chéng chūn qì shàng wēi hán.
杯渡当过白鹭滩,石城春气尚微寒。
gōng tái yè bà rú chéng xìng, shì fǎng nán cháo shì jī kàn.
公台谒罢如乘兴,试访南朝事迹看。

“石城春气尚微寒”平仄韵脚

拼音:shí chéng chūn qì shàng wēi hán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“石城春气尚微寒”的相关诗句

“石城春气尚微寒”的关联诗句

网友评论


* “石城春气尚微寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“石城春气尚微寒”出自林逋的 《送遵式师谒金陵王相国》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢