“林深喜见寺”的意思及全诗出处和翻译赏析

林深喜见寺”出自宋代林逋的《秋日西湖閒泛》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín shēn xǐ jiàn sì,诗句平仄:平平仄仄仄。

“林深喜见寺”全诗

《秋日西湖閒泛》
宋代   林逋
水气并山影,苍茫已作秋。
林深喜见寺,岸静惜移舟。
疏苇先寒折,残虹带夕收。
吾庐在何处,归兴起渔讴。

分类: 西湖

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《秋日西湖閒泛》林逋 翻译、赏析和诗意

《秋日西湖閒泛》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水气并山影,苍茫已作秋。
林深喜见寺,岸静惜移舟。
疏苇先寒折,残虹带夕收。
吾庐在何处,归兴起渔讴。

诗意:
这首诗描绘了林逋在秋日西湖上闲泛的景象。水气和山影交织在一起,苍茫的秋天已经到来。林逋深深地喜欢看到深林中的寺庙,而岸边的宁静使他不舍得移动船只。疏疏落落的芦苇已经开始凋零,残留的彩虹随着夕阳的收敛而逐渐消失。林逋不知道自己的住处在何处,但他的归心激发起了他写渔歌的兴致。

赏析:
这首诗以西湖秋日的景色为背景,通过描绘自然景观和表达内心感受,展现了林逋对自然的热爱和对归乡的思念之情。

首先,诗中的水气并山影,苍茫已作秋,以简洁的语言描绘了秋天的氛围。水气和山影交织在一起,给人以苍茫的感觉,暗示着秋天的来临。

其次,林逋喜欢看到深林中的寺庙,表达了他对宁静和宗教信仰的向往。林深喜见寺,岸静惜移舟,这两句诗表达了他对自然环境的喜爱和对宁静的珍惜。

接着,诗中描绘了疏疏落落的芦苇和残留的彩虹,暗示着秋天的渐渐来临和夕阳的西下。疏苇先寒折,残虹带夕收,这两句诗通过描绘自然景观,表达了时光流转和季节更替的感慨。

最后,诗的结尾表达了林逋对归乡的思念和对渔歌的向往。吾庐在何处,归兴起渔讴,这两句诗表达了他对家乡的思念和对渔民生活的向往,同时也展现了他内心的归属感和对自由自在生活的向往。

总的来说,这首诗以简洁的语言描绘了秋日西湖的景色,通过自然景观的描绘和内心感受的表达,展现了林逋对自然的热爱和对归乡的思念之情,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林深喜见寺”全诗拼音读音对照参考

qiū rì xī hú xián fàn
秋日西湖閒泛

shuǐ qì bìng shān yǐng, cāng máng yǐ zuò qiū.
水气并山影,苍茫已作秋。
lín shēn xǐ jiàn sì, àn jìng xī yí zhōu.
林深喜见寺,岸静惜移舟。
shū wěi xiān hán zhé, cán hóng dài xī shōu.
疏苇先寒折,残虹带夕收。
wú lú zài hé chǔ, guī xīng qǐ yú ōu.
吾庐在何处,归兴起渔讴。

“林深喜见寺”平仄韵脚

拼音:lín shēn xǐ jiàn sì
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林深喜见寺”的相关诗句

“林深喜见寺”的关联诗句

网友评论


* “林深喜见寺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林深喜见寺”出自林逋的 《秋日西湖閒泛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢