“铜瓶轻挂两潮船”的意思及全诗出处和翻译赏析

铜瓶轻挂两潮船”出自宋代林逋的《西梁山下泊船怀别润州杲上人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tóng píng qīng guà liǎng cháo chuán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“铜瓶轻挂两潮船”全诗

《西梁山下泊船怀别润州杲上人》
宋代   林逋
画图行李是随缘,立别江头两霁天。
铁瓮独归三月寺,铜瓶轻挂两潮船
吟焚篆籀香初竭,老拥云霞衲已穿。
昨夜西梁山下月,为师怀想几凄然。

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《西梁山下泊船怀别润州杲上人》林逋 翻译、赏析和诗意

《西梁山下泊船怀别润州杲上人》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
画图行李是随缘,
立别江头两霁天。
铁瓮独归三月寺,
铜瓶轻挂两潮船。
吟焚篆籀香初竭,
老拥云霞衲已穿。
昨夜西梁山下月,
为师怀想几凄然。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在西梁山下泊船时怀念离别润州杲上人的情景。诗人以自然景物和物象来表达内心的离愁别绪,展现了对友人的思念之情。

赏析:
诗的开头,诗人以“画图行李是随缘”来表达行旅的无常和随遇而安的心态。接着,诗人描述了江头的两个晴朗天气,象征着离别时的明朗和美好。在诗的后半部分,诗人以铁瓮和铜瓶作为象征,表达了自己孤独归寺的心情和离别时的无奈。诗人提到吟诵焚香的场景,表达了对友人的思念之情,同时也暗示了岁月的流逝和生命的有限。最后,诗人以昨夜西梁山下的月光作为诗的收束,表达了自己对友人的深深怀念和凄然之情。

这首诗词通过描绘自然景物和物象,以及表达内心情感,展现了离别时的思念之情和对友人的深深怀念。同时,诗人运用了寥寥数语,却能表达出丰富的情感和意境,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“铜瓶轻挂两潮船”全诗拼音读音对照参考

xī liáng shān xià pō chuán huái bié rùn zhōu gǎo shàng rén
西梁山下泊船怀别润州杲上人

huà tú xíng lǐ shì suí yuán, lì bié jiāng tóu liǎng jì tiān.
画图行李是随缘,立别江头两霁天。
tiě wèng dú guī sān yuè sì, tóng píng qīng guà liǎng cháo chuán.
铁瓮独归三月寺,铜瓶轻挂两潮船。
yín fén zhuàn zhòu xiāng chū jié, lǎo yōng yún xiá nà yǐ chuān.
吟焚篆籀香初竭,老拥云霞衲已穿。
zuó yè xī liáng shān xià yuè, wèi shī huái xiǎng jǐ qī rán.
昨夜西梁山下月,为师怀想几凄然。

“铜瓶轻挂两潮船”平仄韵脚

拼音:tóng píng qīng guà liǎng cháo chuán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“铜瓶轻挂两潮船”的相关诗句

“铜瓶轻挂两潮船”的关联诗句

网友评论


* “铜瓶轻挂两潮船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“铜瓶轻挂两潮船”出自林逋的 《西梁山下泊船怀别润州杲上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢