“斋磬冷摇松吹杂”的意思及全诗出处和翻译赏析

斋磬冷摇松吹杂”出自宋代林逋的《和陈湜赠希社师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhāi qìng lěng yáo sōng chuī zá,诗句平仄:平仄仄平平平平。

“斋磬冷摇松吹杂”全诗

《和陈湜赠希社师》
宋代   林逋
瘦靠阑干搭梵襟,绿荷阶面雨花深。
迢迢海寺浮杯兴,杳杳秋空放鹤心。
斋磬冷摇松吹杂,定灯孤坐竹风侵。
锵然更有金书偈,祇许龙神听静吟。

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《和陈湜赠希社师》林逋 翻译、赏析和诗意

《和陈湜赠希社师》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

瘦靠阑干搭梵襟,
绿荷阶面雨花深。
迢迢海寺浮杯兴,
杳杳秋空放鹤心。
斋磬冷摇松吹杂,
定灯孤坐竹风侵。
锵然更有金书偈,
祇许龙神听静吟。

中文译文:
瘦弱地靠在栏杆上,披着僧袍,
绿荷阶梯上,雨花深深。
遥远的海边寺庙,浮起杯中的兴致,
遥远的秋天空中,放飞鹤的心灵。
斋戒的木鱼声冷冷地敲击,松树的风声混杂其中,
定住的灯火下,孤独地坐着,竹风侵袭。
清脆的声音中更有金书偈诵,
只有龙神才能静静地聆听。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅寺庙中的景象,表达了诗人对禅宗修行和寺庙生活的思考和赞美。

诗的开头,诗人以自己瘦弱的身躯靠在栏杆上,披着僧袍,展现了禅宗修行者的形象。接着,诗人描述了绿荷阶梯上雨花深深的景象,给人以宁静和清新的感觉。

接下来,诗人描绘了遥远的海边寺庙,寺庙中浮起杯中的兴致,表达了修行者在禅宗的境界中,超越尘世的欢愉和自由。

然后,诗人描述了遥远秋天空中放飞鹤的心灵,表达了修行者追求自由和超脱的愿望。

接着,诗人描绘了斋戒的木鱼声和松树的风声,给人以冷静和宁静的感觉。在定住的灯火下,孤独地坐着,竹风侵袭,表达了修行者在禅宗修行中的孤独和坚定。

最后,诗人提到了金书偈诵,表示修行者在默诵佛经时的虔诚和专注。并且,只有龙神才能静静地聆听,暗示了修行者的境界超越了凡俗世界。

总的来说,这首诗词通过描绘寺庙中的景象,表达了诗人对禅宗修行和寺庙生活的向往和赞美,展现了修行者超越尘世的追求和内心的宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斋磬冷摇松吹杂”全诗拼音读音对照参考

hé chén shí zèng xī shè shī
和陈湜赠希社师

shòu kào lán gān dā fàn jīn, lǜ hé jiē miàn yǔ huā shēn.
瘦靠阑干搭梵襟,绿荷阶面雨花深。
tiáo tiáo hǎi sì fú bēi xìng, yǎo yǎo qiū kōng fàng hè xīn.
迢迢海寺浮杯兴,杳杳秋空放鹤心。
zhāi qìng lěng yáo sōng chuī zá, dìng dēng gū zuò zhú fēng qīn.
斋磬冷摇松吹杂,定灯孤坐竹风侵。
qiāng rán gèng yǒu jīn shū jì, qí xǔ lóng shén tīng jìng yín.
锵然更有金书偈,祇许龙神听静吟。

“斋磬冷摇松吹杂”平仄韵脚

拼音:zhāi qìng lěng yáo sōng chuī zá
平仄:平仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斋磬冷摇松吹杂”的相关诗句

“斋磬冷摇松吹杂”的关联诗句

网友评论


* “斋磬冷摇松吹杂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斋磬冷摇松吹杂”出自林逋的 《和陈湜赠希社师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢